Гордон Фримен

Half-Life Inside: всё о вселенной Half-Life

Интервью

Представителям сайта Gamecloud посчастливилось поймать Дага Ломбарди, бегающего по E3, и задать ему пару вопросов. Мы предлагаем вам прочитать полный перевод интервью. Цитата:
Gamecloud: Как работает Steam и каковы планы по его улучшению? Также, собираетесь ли вы сделать игры сторонних производителей доступными в системе?

Даг Ломбарди: В добавок к новому пути продажи наших игр, Steam доказал свою эффективность в обуздании пиратства и администрировании бета-тестирования CS: Source, а теперь еще и DoD: Source. Он также позволил доставлять обновления и новый контент (такой как HL2: Deathmatch) напрямую к клиентам, без необходимости направлять их в охоту за обновлениями по бесчисленным FTP. Мы планируем дальнейшее развитие Steam и объявим о первом наборе игр третьих сторон доступных через Steam в ближайшие несколько недель.
Джесс Клиффи и Майк Дюссо из Valve дали интервью команде The Gathering. В интервью обсуждаются различные аспекты разработки модификаций, а также информация о VAC2 и DOD: Source. Несколько цитат:
Gathering: Почему ragdoll-эффекты в Half-Life 2 и Counter-Strike: Source отличаются? Ragdoll в HL2 выглядит гораздо, гораздо лучше.
Valve: Решение сделать ragdoll в CS: S более реалистичным было осознанным и принято в процессе дизайна игры, однако в наших планах есть изменение ragdoll немного в сторону Half-Life 2.

Gathering: Станет ли когда-нибудь HL/HL2 фильмом?
Valve: Мы работаем с несколькими агентами из Голливуда, но до сих пор не нашли подходящего сценария.

Gathering: Очевидно, что качество карт на конкурсе мапперов HL2DM было очень высоким. Собирается ли Valve добавить больше карт, сделанных сообществом в CSS/HL2DM?
Valve: Мы выпустим 3 карты, победившие в конкурсе и хотели бы сделать подобное и в будущем.

Полный русский перевод этого интервью вы можете прочитать у нас на сайте.
Испанский сайт Half Rules опубликовал у себя на страницах интервью с главой компании Valve. Мы публикуем у себя на страницах перевод этой беседы. Цитата:
Half Rules: Как долго Half-Life 2 будет популярным (только не говорите, что до выхода HL3)?
Гейб Ньюэлл: Мы продали больше всего копий оригинального Half-Life на третий год после выхода игры, поэтому сейчас я могу только угадывать.

Half Rules: Мы знаем, что много ответов на сюжет Half-Life 2, можно получить, если быть внимательным к деталям игры. А получим ли мы ответы на вопросы о сюжете из будущих дополнений?
Гейб Ньюэлл: Да, в будущих дополнениях мы видим большие возможности для углубления в детали сюжета.

Half Rules: Хоть кто-то нашел «пасхальные яйца» в видеороликах с E3 2003? Сейчас, когда Half-Life 2 уже вышел, можете ли вы рассказать нам, где спрятаны эти секреты?
Гейб Ньюэлл: Да. Нет.
Читайте перевод интервью с Гейбом.
Андриан Финол

Программист Valve — Андриан Финол, в частной переписке с представителем сайта HL2World, упомянул одну очень интересную деталь, касаемую HL2DM. В ответ на вопрос, почему в сетевой игре нет монтировки — легендарного символа игры, Андриан дал следующий ответ:
Скоро мы добавим как монтировку, так и парализующую дубинку (которыми пользовалась городская полиция).
Весьма хорошее дополнение, ведь на самом деле — без монтировки это не Half-Life.
Предлагаем вам прочитать перевод интервью с двумя сотрудниками Valve — Биллом Флетчером и Биллом ван Бюреном немецкому журналу PCGames. Цитата:
PCGames: Одним из наших любимцев является робот Аликс по имени Пёс. Очень жалко, что им нельзя управлять.

Билл Флетчер: Хмм, это весьма непростая тема, которую мы решили в этой игре не раскрывать. Но кто знает, может быть она получит развитие в последующих дополнениях?
Читайте полный перевод интервью.

Дайджест новостей

,

inHalfLife.de предлагает прочитать интервью с Генрихом Ленхардтом — человеком, игравшим в Half-Life 2 и поставившим игре рейтинг 96% в немецком журнале PC Games. Его мнение об игре, об игровых головоломках и многом-многом другом.

BlueWolf72, ведущий сайта ModDB опубликовал интервью с ведущим программистом Valve — Риком Эллисом. По непонятным причинам, интервью было опубликовано только сейчас, хотя состоялось оно в январе 2004 года. Однако именно этим и интересна информация, рассказанная Rick Ellis: читая его ответы и сравнивая с текущим положением дел, можно понять, как шел процесс разработки игры за это время.

По информации от Дага Ломбарди, ни в одной из продаваемых версий HL2 не будет содержаться буклет с краткими инструкциями по игре (который обычно вкладывается в бокс с игрой). Единственное руководство по игре — Prima Official Game Guide, которое идет в комплекте со Steam Gold версией или продается отдельно.

Обновилился счетчик-скринсейвер обратного времени до выхода Half-Life 2, созданный нашеим читателем Dark Simpson. В новой версии устранены некоторые ошибки и добавлена возможность менять «прозрачность» скриенсейвера и дату выхода. Качайте по старому адресу с FileSpace.ru.



И, напоследок — весёлого вам Хеллоуина!
Предлагаем ознакомиться с переводом интервью с главой Valve Software — Гейбом Ньюэллом, опубликованное в последнем номере немецкого PC Games. Цитата:
PCGames: Вам случалось ошибаться во время разработки игры?
Гейб Ньюэлл: Самой большой нашей проблемой является постоянная неспособность придерживаться графика после того, как мы публично объявляем какую-либо дату. Это очень разочаровывает игроков, продавцов и, конечно, нас самих. Возможно это наша самая большая проблема. Мы знаем, как достичь определенного уровня качества разработки, но как только назначается дата проекта — всё идет кувырком. Такая же беда была с нами при разработке оригинального Half-Life.


PCGames: Мы никогда не задавали раньше вам этот вопрос, но всё же: сколько стоила разработка Half-life 2?
Гейб Ньюэлл: Я хочу дождаться начала продаж, чтобы окончательно подсчитать всю сумму. В какой-то момент разработки наш маркетолог — Пат Гудвин сказал: «Ну, ребята, мы потратились примерно на 40 миллионов долларов», а я ответил: «Ничего больше не хочу об этом слышать, даже не уточняйте мне сумму!»
Не оставляя без внимания многочисленные пожелания наших посетителей читать русские переводы всевозможных статей, обзоров и интервью, связанных с Half-Life 2, публикуем перевод беседы представителя сайта WhUtDuFuK.com с дизайнером Valve — Грегом Кумером:
Стив Таубер: Очень много фанатов с нетерпением ожидали выхода Half-Life 2. И есть растущая группа недовольных задержками с выпуском. Им кажется, что графика и физический движок не смогут поразить нас, как это могло бы быть, если бы игра вышла в начале года. Как ты думаешь, как много ущерба было нанесено Valve этими задержками?

Грег Кумер: Я чувствую уверенность, так как все очень поражаются, когда мы показываем нашу игру. Задержки выхода Half-Life 2 обманули ожидания многих, но, даже не смотря на это, думаю, что все будут счастливы, окунувшись в мир игры. На счет ущерба тяжело сказать — задержки не сбавили интереса у людей, ожидающих релиза.
В начале этой недели игроки по всему миру были обрадованы новостью, которую они ждали с большим нетерпением: Half-Life 2 закончен и начнет продаваться как в магазинах, так и через Steam, начиная с 16 ноября.

Представители сайта GameSpy задали несколько вопросов директору по маркетингу Valve — Дагу Ломбарди. Вопросы касаются процедуры инсталляции Half-Life 2, Team Fortress 2, купона ATI и о дополнительных картах для Counter-Strike: Source.

Мы предлагаем вам прочитать русский перевод этого интервью.
Предлагаем вам прочитать перевод интервью с директором по маркетингу Valve — Дагом Ломбарди, опубликованное вчера на сайте HomeLAN. Цитата:
HomeLAN: Есть ли какой-нибудь прогресс в экранизации Half-Life, особенно учитывая, что уже почти начались работы над фильмом по игре Doom?

Даг Ломбарди: Да, мы встречались с парнями из Голливуда и обсуждали идеи фильма по Half-Life. Но как только мы слышим от них: «И потом Гордон влюбляется…», в ужасе сматываемся обратно в Сиэтл.

HomeLAN: И последний вопрос: Team Fortress 2 — это официально мертвый проект или еще ведутся какие-либо работы?

Даг Ломбарди: TF2 вовсе не мертв. Уже после того, как мы объявили о TF2 на базе HL1, было принято решение о переносе его на движок Source. Игра все еще в разработке и мы объявим новые подробности после выхода HL2.
Читайте перевод целиком.

Опрос

Понравилась ли вам механика улучшения оружия в HL: Alyx?

Система Orphus