Гордон Фримен

Half-Life Inside: всё о вселенной Half-Life

HL Inside

Итак, наше маленькое мероприятие закончилось, хотя падение Steam Community подпортило окончание события. Для тех кто не смог принять участие перескажем «краткое содержание предыдущих серий».

Мероприятие было разбито на две части: конкурс и объявление сюрприза. Конкурс был на знание (или удачу в угадывании) фактов как об играх Valve Software, так и о самой компании и её сотрудниках. Функциональность чата, к сожалению не позволяет эффективно проводить подобные мероприятия, а такое количество человек (более сотни), сидящих одновременно в одном месте мало поддаются контролю. Из-за всего этого время проведения первой части затянулось, хотя временное отстранение от чата более сотни особо непонятливых и нетерпеливых в конце-концов привело к требуемой атмосфере соревнования и ожидания.

В конкурсе победил человек под ником XIII, и он заслуженно получит от компании Бука свой приз — лицензионный Orange Box. Второе утешительное место занял mindblow, за что он получит свой небольшой утешительный приз.

А вот вторая часть оказалась сорванной из-за непредвиденных обстоятельств со Steam Community, которые не позволили продолжить всё в чате группы. Поэтому мы вынуждены продолжить здесь. Итак сюрприз. Особенно интересный тем, кто ждёт Portal.

При помощи компании Бука мы предлагаем вам эксклюзивно ознакомиться с примерами русской локализации, а точнее озвучки игры Portal. Как вам всем известно, всю игру вас будет сопровождать женский «компьютерный» голос комментатора, который будет давать подсказки, подшучивать над игроком и т.д. По словам локализаторов, этот голос — один из самых трудных моментов в локализации. Очень тяжело было добиться адекватного звучания и восприятия. И тем не менее у них получилось и Valve одобрили этот вариант.

Итак, качайте три файла одним архивом (.rar, 717 Кб) или слушайте:







Всем спасибо за участие в этом событии, спасибо, что поддержали нас. Приносим свои извинения за произошедшие накладки. Все забаненые во время конкурса будет амнистированы в самое ближайшее время, после полного восстановления сообщества Steam.

Подарки, сюрпризы и прочее…

,

,

При содействии компании Бука, мы подготовили небольшой конкурс с подарком и эксклюзивный сюрприз всем ожидающим игры Orange Box и, в особенности, Portal. Однако, что это за конкурс и сюрприз мы расскажем не сейчас и не здесь. Первыми, сегодня вечером, о нём узнают участники нашей группы в сообществе Steam.

Сегодня чат группы будет переведён в закрытый режим, после чего в него смогут заходить исключительно участники группы. В 21:00 по московскому времени, в чате, мы расскажем все подробности, проведём конкурс и преподнесём всем присутствующим сюрприз. И только через некоторое время после этого мы опубликуем здесь новость с подробностями. Поэтому, если хотите быть первыми — присоединяйтесь к группе, если еще не успели и заходите в чат, мы ждём вас там в 21:00.

Но и это еще не всё) В самое ближайшее время любителей Team Fortress 2 ожидает дополнительный сюрприз от Буки. И тут мы не скажем какой — иначе это уже будет не сюрприз. Оставайтесь на связи!
Поскольку с начала конкурса прошло уже более 10 дней, некоторые промежуточные результаты уже есть. К сожалению, они не внушают оптимизма — очень мало человек решилось принять участие в конкурсе, да и качество присланных работ оставляет желать лучшего, создаётся такое впечатление, что правила никто не читал. Поэтому нами было принято решение о небольших изменениях в условиях конкурса.

Итак, теперь на кону уже два сборника Half-Life 2: Orange Box (соответственно — два призовых места), а сам конкурс продлен до 7 октября. Мы также настоятельно рекомендуем заглянуть в полные правила конкурса, даже если до этого вы уже их читали — они были обновлены и уточнены.

И еще раз: главное — качество работ, а не их количество. Помните, что шансы есть у всех!
Продолжая традицию проведения конкурсов, Half-Life Inside от лица сообщества Наша-Life и компания Бука объявляют о старте конкурса на лучший «модный» обзор.

Перед желающими принять участие ставится следующая задача: написать рецензию на любую модификацию или карту для любой из игр Valve. Главные требования к рецензии — грамотность, хороший стиль повествования и объективная оценка модификации. Минимальный объем — 1000 знаков, не считая пробелы. Учтите, что не нужно писать рецензии на «скины» персонажей и оружия, текстуры или модели (неважно, идут они отдельно или в виде пакетов, вроде FakeFactory Pack), не стоит заменять анализ прохождением и не использовать спойлеры при описании.

Количество работ от одного участника не ограничено, но все-таки пытайтесь гнаться за качеством. Свои статьи (без скриншотов!) присылайте на ящик [email protected], указав свои Ф.И.О. и полный почтовый адрес с индексом. Более подробные правила конкурса можно прочитать в специальном разделе сайта.

Окончание приема работ — 1 октября. 9 октября состоится объявление победителя, которого ждет приз от компании Бука — сборник Orange Box, включающий в себя Half-Life 2: Episode Two, Portal, Team Fortress 2, а также Half-Life 2 и Half-Life 2: Episode One. Приз можно будет получить в виде ключа активации, для тех кто пользуется Steam, либо посылкой игры победителю. Лучшие работы будут опубликованы на сайтах сообщества.

Мы готовы ответить на все ваши вопросы по конкурсу в комментариях к этой новости.
Компания Valve Software при участии сообщества сайтов Наша-Life и неоценимой поддержке посетителей сайта Half-Life Inside объявляет о доступности материалов службы технической поддержки Steam на русском языке!

Начиная с текущего момента, посетив страницу службы поддержки Steam, вы можете выбрать русский язык в правом верхнем углу страницы.

Вашему вниманию представлено более четырехсот статей службы поддержки на русском языке, охватывающих полный спектр вопросов — от описания игр и системных требований, до рекомендаций по настройкам, от способов устранения ошибок до рецептов по устранению вирусов. Русские страницы на Steampowered будут обновляться по мере выхода новых статей, а вам больше не придется часами просиживать со словарем в руках.

Подобный проект был бы невозможен без участия вас, обычных игроков и завсегдатаев Half-Life Inside. Активнейшее участие в переводе материалов приняли наши постоянные посетители: Allosaurus, Alex7Kom, potjomkinster, SphinxGGM, seriy21, Esperanza, DrKoljan, BobaFett и другие.

Все ваши комментарии по переведенным материалам, а также запросы на новые статьи, вы можете оставлять на нашем форуме.
После кратковременного отдыха, первой новостью в этом году станет небольшой сюрприз нашим читателям — эксклюзивное интервью с разработчиками однопользовательской модификации «Operation Broken Arrow: Seven Hour War», о которой мы уже неоднократно рассказывали вам.

Вслед за первым подарком на официальном сайте мода (новым замечательным медиа-релизом), мы дарим всем его фанатам второй подарок: беседу с Горковенко Игорем — лидером проекта Operation Broken Arrow. Мы пообщались о сюжете, о геймплее и применяемых технологиях, о реалистичности в моде, о команде разработчиков и о много другом. Цитата:
Half-Life Inside: В анонсе вашей модификации вы представляли её как «кинематографический шутер от первого лица с элементами драмы и симулятора войны» — можно немного подробнее о том, что вы вкладываете в эту формулировку?

FishMan: Кинематографический шутер — это шутер сделанный по штампам кинофильмов о войне, чаще всего это военные драмы. Например, представьте себе как вы едете на броне БТР и, вдруг, пуля убивает рядом сидящего солдата, а дальше начинается громкая стрельба со всех направлений. В данном случае это и будет кинематографичность, в нашем понимании. Т.е. набор эффектов и скриптовых сцен, которые делают игру похожей на киноленту.

О драме много говорить не стану, дабы никому не портить впечатления, просто скажу, что в нашем проекте основная цель: показать игрокам, что война — это далеко не развлечение. Поэтому увидите вы много из того, что обычно запрещают показывать в играх. Ну и помимо жестоких сцен будет ещё и сценарий, который расскажет историю о трёх друзьях.

А когда меня спрашивают об элементах симулятора войны, то в таких случаях я всегда спрашиваю у людей: «А вы играли в Red Orchestra?», если отвечают положительно, то тогда я спрашиваю второй вопрос: «Чего вам там не хватало?». Чаще всего ответ один и тот же, людям не хватало динамики, такой как в Call Of Duty и не хватало удобного управления персонажем, такой как в BattleField 2…

Но это еще не всё! В самом интервью вас ждут дополнительные сюрпризы — эксклюзивные концепт-арты, скриншоты и рендеры. Итак, вперёд: на официальный сайт за новогодним медиа-релизом и к нам, на прочтение интервью.
C Новым 2007-м годом!Дорогие друзья! От лица всего админ состава сообщества Наша-Life поздравляем всех вас с наступающим новым годом, который, надеемся, принесёт всем нам именно то, что нам больше всего хочется. А уж что кому хочется — сугубо ваше дело.

Впрочем, учитывая тематику сайта, можно с уверенностью сказать, что здесь собрались любители компьютерных игр, а особенно фанаты вселенной Half-Life. Пусть 2007 год порадует вас качественными играми, которые приятно поразят вас и оставят своими фанатами: заявок на это много, а вот кто из разработчиков справится с этой целью — посмотрим. Ну и, естественно, ждём выхода обещанных Half-Life 2: Episode Two, Portal и Team Fortress 2, а также анонсов новых игр от Valve.

Успехов вам, финансового благополучия, больше терпения к окружающим, здоровья и любви! С Новым годом!

Ты нужен Valve!

,

,

Добавлено: В связи с ошеломляюще большим потоком заявок, прием желающих приостановлен. Огромное спасибо всем, кто выразил желание участвовать. Если вы еще не получили ответа на свою заявку — не волнуйтесь, ответ придет в ближайшее время.

В рамках продолжающегося проекта по улучшению работы Службы поддержки Steam, компания Valve ищет добровольцев для перевода материалов технической поддержки на разные языки мира. Если вы знаете английский язык, имеете способности к точному и осмысленному переводу и хотите помочь Valve и другим русскоязычным пользователям — присоединяйтесь!

Участники проекта получат возможность разместить информацию о себе на специальной странице сайта Valve, возвестив таким образом о себе всему миру. К тому же, наиболее активные переводчики получат игры Valve бесплатно, а, возможно, и более материальные призы за свою работу.

Если вы заинтересованы, отправьте письмо на адрес [email protected] с заголовком Steam Translation Project с указанием вашего имени и возраста. В ответ вы получите небольшое тестовое задание и дополнительные инструкции по участию в проекте.

Давайте вместе поможем Valve сделать Steam еще лучше!

Обновление галереи Fan-Art

,

,

В рамках планового обновления галерей сайта, мы обновили раздел Fan-Art — разнообразное творчество фанатов, так или иначе связанное с Half-Life. Картинки, фотографии, комиксы и прочее, прочее, прочее.

Фанатский рисунок зомби
Фанатский рисунок солдата Альянса с автоматом
Фанатский рисунок Джи-мена
Фанатский рисунок Гордона Фримена с окровавленной монтировкой
Лего-Гордон убивает лего-зомби
Фанатский рисунок Гордона Фримена с двумя пистолетами, поджидающего за углом приближающихся солдатов Альянса

В это обновление также вошли работы, присланные вами на прошедший конкурс «Пропаганда Альянса». Суммарное количество картинок, дополнивших галерею — более трех сотен. Если вы хотите прислать свою работу в подобном формате — мы всегда готовы принять ваше творчество!

Source — что он может?

,

,

Хотим предложить вашему вниманию обновлённый раздел нашего сайта, рассказывающий о возможностях движка Source. Статья учитывает как реализованные технологии, так и будущие, с которыми нам предстоит встретиться в ближайших проектах Valve:
Кинематографическая физика
Во время той же июльской пресс конференции Electronic Arts было объявлено, что бывший сотрудник Weta Digital (компания, создававшая спецэффекты для таких фильмов, как «King Kong», «I, Robot», «Van Helsing», «Lord of the Rings» и др.), Грей Хорсфилд, занимается созданием системы кинематографической физики для Source. Примеры такой физики можно увидеть в последнем тизере Episode Two, в сцене с разрушающимся мостом.

Данная система добавляет следующие возможности к физическому симулятору движка Source:
  • Деформируемые объекты — до этого физические модели не могли быть изменены любым образом, кроме как на основе заранее просчитанной анимации
  • Динамическое разрушение игровой геометрии — до этого линии разрушения должны были указываться создателем карты
Приятного чтения!

Опрос

Понравилась ли вам механика улучшения оружия в HL: Alyx?

Система Orphus