Гордон Фримен

Half-Life Inside: всё о вселенной Half-Life

Гражданин #128

Гражданин (Concerned) #128

Автор:

Метки:

Предыдущая новость:
Следующая новость:
Комментарии:
Фанат
19-06-2008, 14:04
Супер выпуск)))
"Вот-Вот отпиннают" Прикол!
Fast Train
19-06-2008, 17:47
И вновь стёб над HL2 Ха!
"Я много о чём ничнго не представляю" - где-то он что-то подобное уже говорил Гхм...
Slow
19-06-2008, 18:18
Да, тоже люблю стёб над HL2.
Фанат
19-06-2008, 19:11
Кстати враза в 4-ом кадре как то не по-русски звучит, помоему... "С чего так решил"
Slow
20-06-2008, 14:06
я тут подумал, давненько стихов не было, так что...

Среди замёрзших льдов морей
Застрял навечно наш "Борей".
Там сто аптечек лежат в трюме
И сто зарядок от костюма.
Ракет большой боезапас
Специально спрятан там для нас.
В таком вот трюме ждать беды.
(Об аксиоме помни ты)

конечно не ахти, но настроение скрасит
Одиноков:
флуд и оффтоп потёрт,
с поэзией - аккуратнее, она аналогично является оффтопом.
предупреждение
хиппи
20-06-2008, 15:01
Slow *аплодирую стоя* я бы свои стихи издал, но цензура...
Сочини, пожалуйста что-нибудь про Глэдос из портала, а то скучно и вдохновления нет.
Slow
20-06-2008, 17:39
Дык специально к выпуску сочинял, то есть стихов, выпуска не касающихся у меня не будет (то есть навряд ли это оффтоп). Так что извиняй, хиппи, обламываешся ты с порталом. А выпуск замечательный, последний, который я видел в оригинале. Далее, чтобы не портить себе впечатление, смотреть выпуски на английском не буду. (тем более перевод отличнейший)
Kalbassimus
20-06-2008, 18:32
:awesome:
Abbadon
21-06-2008, 14:37
Кто удаляет мои коменты? За что?
Одиноков:
потому что они - просто полнейший оффтоп и флуд.
не несут смысловой нагрузки, к теме не относятся. При этом содержат немалую долю агрессии и неуважения, что, я считаю, недопустимо.
Удалены были комментарии _нескольких_ человек, если кто-то этого не понял - это не мои проблемы.
Оставшиеся неудалёнными комментарии - нейтральны по эмоциональной окраске и имеют косвенное отношение к теме, отчего удалять _их_ у меня гораздо меньше доводов.

Ещё один комментарий, подобный следующему (который я также удаляю) и будет немножко бан.

Я ответил? Да.
Abbadon
22-06-2008, 07:55
В чем юмор выпуска? Убейте - не догоняю. Муть(как я уже говорил).

P.S. При этом содержат немалую долю агрессии и неуважения, что, я считаю, недопустимо. - а дебилов разводить как капусту допустимо значит? Э? Э? Э???
Одиноков:
бан за комментарий найденный в одном из предыдущих постов.
Fast Train
22-06-2008, 11:26
Abbadon, юмор в стёбе над самой игрой. Таком же, какой был в выпуске про силовое поле и стул или всякий раз, когда появляется Гмен. Мне жаль, что ты этого не замечаешь.
Slow
22-06-2008, 13:49
Не хотел тут оффтопские страсти заводить, но раз уж ты обращаешься ко мне, так я тебе скажу, если ты считаешь скрашивающий настроение стишок дебилизмом, то ты мягко говоря не прав, но ты оказывается даже в выпуске юмора не уловил, куда уж тебе там до стихов. Хорошо, видимо придётся тебе всё разжёвывать.
Обстановка в HL2 приближена к реальности (чем собственно говоря и занимаются разработчики игр, чаще всего, шутеров, максимально приблизить обстановку в игре к реальности, исключения, такие как TF2, конечно же бывают, но редко). Так вот не смотря на всю эту реалистичность, бывают моменты, когда чувствуешь, что это всего лишь игра, например тот же самый ящик с бесконечным запасом ракет или то, что он находится как раз рядом с зоной боевых действий, такого, извините, в жизни не бывает. Так что герой комикса, казалось бы ведёт настоящую жизнь, но иногда ему приходится вспоминать, что он в игре с "натянутой" реалистичностью. Ещё юмор есть в первом кадре, связанный с "детскостью" Фромана. Вот казалось бы, взрослый дядька, который уничтожил уже больше сотни симбиотов, с тупой улыбкой и сложенными ручёнками спрашивает, можно ли пойти поиграть(!) на маяк и повторяет слова "можно" и "а" по 4 раза за одну фразу. Понятно в чём юмор? Я ответил, ругани ты от меня точно никогда не дождёшся.
Одиноков:
молоток 8)
rt
23-06-2008, 09:21
Может, бессонная ночь действует, а может... и не действует.
Кадр первый: верхушка маяка -> вершина маяка, хотя не уверен, что так будет лучше.
Порядок слов: по-моему, "пойти" и "поиграть" здесь должны быть вместе.

Кадр третий: "Я много о чём ничего не представляю" - не косноязычно? "не имею представления" или "много в чём не разбираюсь"?

Кадр четвёртый: "Ну, вот смотри" -> "Ну вот, смотри" / "Ну, смотри:"?

Кадр пятый: "Долго приходится прыгать" -> "Приходится долго прыгать"?

P.S. Не спал ночь, не читал оригинал. Может, просто не понял юмора.
Fast Train
23-06-2008, 12:22
Не, слово "верхушка" лучше передаёт наивность Фромана.
Slow
23-06-2008, 23:38
Спасибо.

Возможность оставлять комментарий к данной новости заблокирована. Комментарии можно оставлять только к свежим новостям.