Тройной слив скриншотов Half-Life: Alyx
Юрий Цуканов,
Обладая доступом к полным скриншотам, Тайлер отмечает невероятно высокий уровень детализации и текстур. А также заметно, что после анонса игры Valve продолжают работать над ней, меняя уже показанные нам моменты. Например, в сцене у лифта полностью поменяны солдаты Альянса.
От чего?
На третьем скрине со слоником, какие то деревья жиденькие на фоне. Кусты чисто Скайрим 2011 года.
уже побежал за шлемом за 190к? :)
Тебя обманули, ведь можно взять Одиссей+ за 17к вместе с доставкой в скидочные дни
Индекс из более важного хорош контроллерами, но для игры не обязательно отслеживание каждого пальца. За 144Гц vs 90 и фов 130 vs 110 переплачивать порядок разницы нет смысла
P.S. И за ~23к в нескидочные
те кто говорит Ксен, вместо Зен, никогда не поймут эту жизнь. и быдло.
Откуда взял и за сколько? Я в принципе почти накопил, стоит ли брать по раньше или по позже?
А ты у нас зенофил?
После работы заберу и если все норм отпишусь.
Нарисуй лучше, тогда критикуй.
а ты у нас Ксена Королева Воинов?
А у тебя Зеркс поход в Грецию устроил?
Сперва добейся так себе аргумент. Хотя лично у меня претензий к рисовке нет. Мне скорее нравится как игра выглядит, чем нет.
И не надо забывать, что она делается увы не для нас, олдфагов, а для детей поколения Фортнайта
ты забыл что теперь ты попадешь на пошлину. Заказывать невыгодно.
И Зен ведет. Потому, что это единственно-правильный вариант, если с головушкой твоей у вас дружба и взаимопонимание.
Аргументов нет - сразу в грубости. Засчитываю себе второй вин! А тебе, грубияну, стыдно должно быть.
ты забыл про ндс. Покупать продукты невыгодно
Да эти парни прямо Д'Артаньяны!
Больше похоже на "слив", вместо презентации 12го декабря :D
т.е. кадры первого трейлера не считаются? Оправдываются перед кем? Всё-таки VALVe где-то сели в лужу? Я что-то пропустил?
Согласен, не учёл.
В ближайшие полгода (вроде до июля только) порог - 200 евро. Размер пошлины - 15% от суммы превышения порога.
Возьмём примерную цену, за которую в декабре можно было взять Odyssey+ на Amazon'е - 315$ (есть как чуть дешевле, так и подороже продавцы).
По текущему курсу 315$ ~ 283.24 евро.
За 15% от 83.24 евро нужно оплатить пошлину.
Размер пошлины - 13.95$ - округляем до 14$.
По текущему курсу 14$ ~ 858.73 рублей - округляем до 860 рублей.
Итоговая цена Odyssey+ увеличивается не больше, чем на 1к рублей. В итоге будет ~24к в бесскидочный период.
Насчёт слов про не выгодно - у нас его "не плюсовая" версия стоит от 33к, судя по яндекс маркету, если не больше
Тут пропущен шаг: 83.24 евро ~ 92.58$ - округляем до 93$.
От них 15% - 13.95$
Единственно верное написание - оригинальное - Xen. Все остальное это лишь адаптации.
Согласен, ваще пофиг как то это произносит, смысл то не в этом, а в том что игра классная
Да, оформил предзаказ причём сразу двух. Думаю ещё комплект пусть будет в загородном домике.
А как же комплект на яхту?
Все как раз в тему. Причем тут зомби? Щупальце - какое-то растение из Зена или Барнакл. Infestation -означает заражение территории инопланетными организмами. Военные устраняют последствия портальных штормов в городах, чтобы создать ощущение безопасности, и люди сами не хотели сбегать. Сопротивление еще не набрало сил и основной противник - это живность Зена, соответственно и экипировка солдат больше подходит для хим-био-радио защиты, чем для защиты от пуль. Все в точности, как я себе представлял.
Там и так укачивает а тут ещё и шлем. Чёт мне страшновато...
Школьники на инсайд не заходят - тут аудитория постоянная, не пополняемая, и создается впечатление что из постоянного контингента ждунов обильно представлена великовозрастными долбоебами, ждущими перезревший кал под названием HL:A, при этом несмотря на работоспособный возраст не имеющими материальной возможности купить под нее соответствующее оборудование (ВР шлем) и завидующее.
Я конечно понимаю, что халфер это стиль жизни, но в рамках адекватного.
Разрабатываемая игра носит лишь название Half-life, де факто это игра выпущенная другой студией под другую аудиторию.
Другая студия??? Чтоо? Другие люди - может быть (хотя среди разрабов есть и старая гвардия), но студия уж точно та же самая.
Я критикую не сам рисунок, а источник вдохновения, которым руководствовался его автор при создании. И этим источником похоже была не каноничная вселенная ХЛ, ни даже додумки-фанфики по ней (в т.ч. о том, что было в промежуток между ХЛ 1 и ХЛ2), а какой-то фильм типа Мгла про щупальца или про зомби-апокалипсис.
От студии осталось одно название, которое занимается съемом бабла с онлайн продаж. Фактически она прекратила свое существование, если там набрали кого-то под конкретный проект, это ничего не значит.
Полностью поддерживаю.
Я конечно в схожей ситуации, но шлем куплю, чисто чтобы попробовать ВР. Просто ожидания заранее крайне негативны, даже если игра хороша окажется, может для "своей" аудитории, а не олдскулов.
Будьте добры, назовите несколько фамилий из текущего состава разработчиков (именно разработчиков!), которые ранее (хотя бы причастных к действу 10 лет назад) работали над вселенной Half-Life.
Просто фанатский интерес.
Не знаю что ты там себе нафантазировал, но у Валв есть свое видение серии и со времен ХЛ2 оно практически не изменилось. Скорее это у тебя не правильные представления сложились.
Ну, и как уже указал Склопендра, ты уже показал какой ты "тру-халфер".
Разве? Насколько я помню из книги, их вдохновил эпизод из древнего сериала "Сумеречная Зона" (именно древнего, черно-белого), про эксперимент по открытию портала в иное измерение.
Я его даже нашёл и посмотрел.
Может Сумеречная Зона что-то привнесла в качестве источника вдохновения, но Мглу Лейдлоу точно упоминал и имелл ввиду, при написании сюжета.
Если не ошибаюсь про это в Raising the Bar писалось. В "Мгле" монстры появились с военной базы "Arrowhead Project". Half-life своего рода попытка взглянуть на подобные события но от лица персонала военной базы.
Я вспомнил, в книге речь шла об эпизоде из сериала "За гранью возможного"(я перепутал, сам себя наказал, ища информацию), называется "Пограничная полоса" (The Outer Limits: The Borderland), в англовики по сериалу есть об этом информация:
The developers of the Half-Life video game series, which deals with creatures from parallel dimensions breaking through to ours, have listed "The Borderland" among their primary influences for the plot of the game.[1]
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Borderland
Да, и он тоже. Но кто из них главный не сказать, так как проведение эксперимента показано в сериале. В книге не знаю, не читал. В фильме просто туман был и военные, которые натворили что-то.
Не в том сериале искал, три раза эпизоды прочесывал и не мог вспомнить, как тот назывался.
А смотрел я года 3 назад, когда в книге о нем узнал.
Так йоба-Дизонорд же
Аргумент состоятельнее приведи
Эй, не надо всех под одну гребёнку про ждущих
я не уверен что уловил смысл.
Я считаю что правильно именно Ксен. Xen с латыни это инородный, чужой другой
Вот мы говорим ксенофобия - боязнь (фобия) иного или например Ксеноморф (морф = Морфология = строение), те иного строениея.
Насколько я знаю (могу ошибаться, поправьте меня пожалуйста) что Зен а не Ксен укоренилось из-за английского произношения слова Ксен. И с каких это пор (если эт канон) канон. Что теперь говорить зеномаорф, типа Зена королева воинов, или зенофобия?
Эх вы. Забали про гидру. Вырезанного монстра, который был в трейлере 2 части, но так туда и не попал.
Может это её, таки довели до ума?
Будет хватать тебя и трясти пока ты не блеванёшь
Мало ли, что ты там считаешь и как относишься. Название Xen, на родном языке, на котором оно было придумано, произносится как Зен. Любые другие звуковые извращения - ваша личная беда и искажение.
А ваши ксеноморфы и ксероксы отношение к делу имеют крайне слабое. Хотите поиграть в примеры, как у нас с произношением все устроенно? Имя Issac у нас произносится, как Иссаак. Но в последнее десятилетие стало произноситься, так же как звучит на английском "Айзек". Погуглите, если не вкурсе. Произношение - штука относительная, и извращения от оригинала, проблемы вашего ошибочного восприятия и стирающихся норм, навязанных любителями усложнять.
Все,пришел шлем,все очень круто,успел погамать в boneworks и это было мегакруто! Шлем брал здесь http://www.gadgilla.com
Пришел за несколько дней,все отлично, рекомендую брать в этом магазине,проверено!
По вашему тону, у меня с вами разговор не выйдет. :)
У вас очень слабый аргумент. Дело не в том как они произносят, а как та же самая приставка произносится у нас. В русском языке немало заимствованных слов. (Это риторический вопрос, не отвечайте.) Что теперь произносить например револютион (фр.) вместо революция или трэмвей (англ) вместо трамвай?
Правильно Меса: "Меса — американский геологический термин, название столовых гор (холмов с плоской вершиной)"
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%81%D0%B0
Тогда зачем ты его продолжил? :)
Ключевой аргумент шел после того, что ты выделил.
Я так же всегда топил за "Меса". Что можно было бы понять из моего аргумента в пользу оригинального произношения, который ты не выделил и, видимо, даже не читал. Из чего напрашивается вывод, что твои отмазки "ой, разговора у нас не выйдет" "ой, это риторический вопрос, не отвечайте" - это попытка защититься от того, что ты можешь облажаться со смыслом своего ответа, так как сам дальше первого абзаца недотянул.
Тогда зачем ты его продолжил? :)
То был призыв к вежливой беседе :)
А теперь
[quote=Афанасий]твои отмазки
Что бы ещё раз отмазаться :), на этот раз детальнее, мне придётся в какой-то мере повториться, так что простите за повторы:
1. Имя Xen происходит от греческой (не английской) приставки хено- и как я упоминал означает чужой.
(Источник: https://ru.wiktionary.org/wiki/%CE%BE%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%82)
2. Она, эта приставка, в равной степени присутствует и в русском и в английском языке.
(Источник: https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/xen-or+xeno-)
Вот например слово "xenobiotic" произносится как "зенобайотик" (Источник: https://www.dictionary.com/browse/xenobiotic).
В русском же языке это (внимание) ксенобиотик (Перевод: https://www.multitran.com/m.exe?s=xenobiotic&l1=1&l2=2).
Для вас это почему-то аргументом не послужило:
Можно я поменяю конец вашего предложения, а вы пожалуйста его закончте нормальным объяснением?
Можете не объяснять, если для вас Xen - лишь имя собственное. Тогда спишу это на вашу любовь к оригинальному произношению, и останусь при Ксене.
Забавно, утрированные "трэмвей" и "револютион" из моего ответа вы, сторонник оригинального произношения, наверное проглядели.
Хорошо, по поводу вашего аргумента с именем Айзек:
0. Айзек звучит конечно, но и Исаак никто не отменял. Скажите ради интереса, вы произносите Исаак Ньютон или Айзек Ньютон? Короче на вкус.
1. "Xen...
2. Как написано выше: "Xen... означает чужой". Для меня Xen тоже имя собственное как и Айзек/Иссак, но и говорящее тоже (типа Держиморда из Ревизора). Если я приму слово Зен, то это его говорящее значение будет утеряно.
3. В игре есть такие слова: xenotheric (ep1, речь Кляйнера) и xenium (ep2). По аналогии с вашим предпочтением они должны писаться по русски зенотерический и зениум?
Фух. Много буков написал. Надеюсь не придётся ещё раз так отмазываться..., ведь я наконец донёс смысл детальнее некуда.
Мы не спорим, а аргументируем каждый собственное мнение, чтобы прийти к консенсусу в пользу Зена или Ксена.
Просто Афанасий за оригинальное произношение имени собственного (произошедшего от греческого) на английском. Я же за устоявшуюся приставку ксен(o) в русском языке, которая помимо того же имени (если не учитывать его произношение на иностранном языке) несёт ещё и говорящий смысл.
Вот кстати цитата Ведьмака Геральта (из книги Меч предназначения) о спорах: "Ибо спорит либо дурак, либо подлец. Первый — не знает, а спорит, второй знает, но
спорит."
ЗЕН- ПО-АНГЛИЙСКИ
НЕ ТУПИТЕ, ПОЗОРНИКИ
Не знаю, для меня утеря созвучности с говорящим "Ксен" большой потерей не кажется, особенно, если это делается в угоду обширности применения слова. Всмысле, круги, где это слово звучит как Зен намного (на ОЧЕНЬ много) шире, чем круги, где это слово звучит, как Ксен. Привыкание к наименьшему, по использовании, варианту звучит менее практичным.
НУ вы меня понимаете.
Что значит зеркалится. Это тоже изображение и для его вывода тоже нужны ресурсы, ау.
Это вечный спор, так как есть умные и глупые люди (произносящие "ксен")
Я не говорю про русский язык. Я говорю про международный английский, на котором название Xen было придуманно.
Кто-то, в виду своей ограниченности/патриотичности/"желания не утратить смысл слова"/"нежелания вылезать за пределы рунета"/"вставь_свою_мелочную_причину" упирается в Ксен.
А кто-то осознает, что английский везде и довлеет над русским, по факту широты использования, и предпочитает пользоваться самым наиболее используемым вариантом и не притворяться обскурантистом (преувеличенно выражаясь ).
2) Кто тебе вообще сказал, что слово Ксен - выдумано английским языком? Если на русский насрать, то хоть английским поинтересуйся.
Какая-то детская ошибка, что самому стыдно(
Ничего, у тебя пройдет.
1) Английский наиболее распространенный. О чем я настолько ясно выразился, что стыдно тебе должно быть разве что за то, что ты этого сразу не понял.
2) Кто тебе сказал, что я сказал кем это слово выдуманно? (аж ВЫДУМАННО СЛОВО, надо же) Я сказал, что на английском ПРИДУМАННО НАЗВАНИЕ. То есть придуманно название миру, который сочинил писатель Valve. Читай-ка внимательнее, чтоб не позориться.
Screen mirroring - отображение того, что происходит на одном экране, на другой. В нашем случае логически - с экрана шлема на экран монитора, а фактически - на компьютере один раз, после чего картинка отсылается и на шлем и в приложение, где отображается либо вид с одного глаза, либо другим поддерживаемым образом.
Для отображения картинки на форме приложения или в полноэкранном режиме нужно сравнительно не так много ресурсов, как для рендеринга кадра, доброе утро. Может быть так и получится сэкономить на производительности, но совсем немного. Не заметил у себя ощутимой разницы в показаниях fpsVR.
Также возможно, что включение/отключение перерендеринга можно отдельно настроить в опциях SteamVR/другом менеджере, не проверял это. Не исключаю, что отдельные игры способны жёстко задавать, сколько раз картинка будет рендериться, но не сталкивался пока с такими.
Перечитай ещё раз, может дойдет, я 2 раз не объясняю.
Инсайдовский школьник - это образ мышления.
Ну да, судя по всему те, которые делали надписи на текстурах))
Нет ничего придуманного. Есть использованное старое слово. Оно не меняется от того, что его применили к компьютерной игре. Хочешь, ты не хочешь, это играет роль только у тебя в голове с придуманными правилами. То, что кучка фанатов одной игры упорно коверкает родной язык в пользу уже исковеркованного англичанами слова, то это никак не меняет реальность окружающего мира.
Ксен или Зен? Вот в чем вопрос.
Я за Ксен голосую, так как Ксенофобия, ксеноморф, ксенон...
Просто у нас греческое слово [ˈkse.nos] так принято произносить уже больше тысячи лет))
Какая разница? Большая. Если ты называешь каким-то наименованием предмета что-то и кого-то - то, в его случае, это слово становится именем собственным. И тут тебе дается зеленый свет озвучивать его на языке, на котором произошло это наименование. Полагаю все встречали случаи, где иностранное слово, которым кличут кого-то или что-то, имеющее по-другому звучащий русский аналог, все равно озвучивается словом английским. Почему это делается? Чтобы имя звучало как имя (или чтобы название, звучало, как название), а не как предмет или глагол, или с как у нас там это слово переводится...
Поясню на пальцах:
Если назвать кого-либо или что-либо допустим "Slam" - по русски его или это будут называть "Слэм", а не переведенное на русский язык "Удар" или "Хлопок". Почему? Чтобы говорящее слово "хлопок" не путало восприятие имени.
"Мир Шар", блин...
Вот тебе другой пример, чтобы ты наконец-то понял. Слово Париж. Прекрасное имя собственное. Никаких переводов. Только по русски оно звучит не так, как у французов.
Ладно, давай ещё пример. Слово Китай. Имя собственное. С ним у тебя нет проблем? А теперь пойди послушай, как его произносят китайцы.
Когда ты говоришь про "неловскости" или про "стыд" - это ты свои чувства на меня стараешься проецировать, что ли? Потому, что я себя чувствую в своей тарелке и прекрасно знаю о чем говорю. В отличие от тебя, видать.
И что? Ну вот заведено у нас Парри называть Парижем, а Чжун Китаем, вот так у нас принято, и? А штат Алабама у нас звучит как Алабама, как ни странно. Америка как Америка. Что-то несходится тут, судя по твоим рассуждениям...
Вот как. Ну, что ж, мужчина должен признавать свои ошибки, и я с радостью признаю свою неправоту, когда ты мне укажешь, где в справочниках и учебниках русского языка говорится, что про то, как произносить название выдуманного научно-фантастического мира Xen. А затем опровергнешь все, что я говорил выше, а не будешь игнорировать.
Я думаю тему о произношении можно закрывать.
Ничего я подменяю. Говорю о простой вещи, которую уже и ребенок бы понял. Если слово используется, как имя собственное, при переводе с английского, учитывается это:
Значит, озвучавать как "Ксен" изначально неправильно, по твоей же логике. С которой я не согласен, к слову, хоть она и является аргументом в мою пользу.
По-моему, мои аргументы стоят особняком. И тот факт, что ты с надеждой говоришь, что они разбитые, этого не поменяет. Поменяет их опровержение, чего я от тебя никак не могу добиться.
А я вновь предлагаю указать, где к названию мира Xen (названию мира, а не слова в отдельности) применяются правила, которые ты упоминаешь.
И почему, локализаторы неправы, когда при переводе названий используют это:
(Я не устану это копировать, пока ты это не опровергнешь. И можешь воспринимать эту цитату как жирное "НЕПРАВ" у себя на лбу до тех пор)
До тебя все никак не дойдет, что я не говорю про СЛОВО Xen, какое бы оно происхождение не имело. А говорю я про НАЗВАНИЕ мира Xen, происхождение которого имело место быть в английском языке. Сколько мне еще раз это повторить? Что ж ты туговатый-то какой?
Именно поэтому у нас есть компания Ксерокс. Эта история полностью разрушает все твои подслэмленные выдумки. Американцы произносят его как "Зирокс". Название выдуманного ими копировального автомата. Нет, даже не так, а НАЗВАНИЕ, как ты любишь. И что с того, как они его произносят? У нас есть свои правила и мы их используем. Поэтому у нас Ксерокс делает ксерокопии.
Это у нас его так произносят, а у Афанасия он - Зирокс))) И просит он сделать ему Зирокопии))) Так как он живёт в своём мире)
А вот и нет, это уже не просто слово, а имя/название. Из чего что следует? Правильно:
Ты уже начинаешь надоедать. Почему бы тебе просто не подумать? Зачем я тебе несколько раз выделил, что речь идет о имени в научно-фантастическом произведении и несколько раз повторил, что речь идет о переводе с английского и три раза скопировал цитату выше?
Если, в произведении (да и не только, вобщем-то) дать кому-нибудь имя Xerox (тому, кто не является машиной для ксерокопии), то называть его чем-либо иным, кроме как "Зерокс" будет ошибкой, так как это его имя и обращение к нему ведется именно это. Поэтому у нас Xen'у кличут Зеной. Так как в сериале к ней так и обращаются (на самом деле, ее кличут Зиной там , но, видимо, это было слишком по-русски)
Почему так делается? Чтобы произведение на ухо легко мягче, чтобы слова в нем не сбивали с толку и не были говорящими. Отсюда получаем Зен, вместо вашего ошибочного Ксена.
Пофиг тебе, как оно тебе на ухо кладется? Есть и практический смысл - были случаи, когда локализаторы шли против перевода по-звучанию, потом оказывалось что в продолжении именно по оригинальному звучанию название имело значение, а русское...
- Hi, dad! Me and Gordon are about to headout!
- Where?
- To Xe...errr, Zoo! Yeah, we're going to Zoo!
- Привет. пап! Я с Гордоном выдвигаемся!
- Куда?
- В Зе... ээ Зоопарк! Ага, мы в Зоопарк двигаем!
Если я буду тюркаться с вашим "Ксеном" в этом примере - мне придется перестраивать смысл или тупо притвориться, что Кс созвучно с З.
То, что в случае с Зеной русские локализаторы ошиблись, не делает этот случай подтверждением.
Хочешь имя собственное? Пожалуйста - Ксения. Это тоже самое слово в основе с таким же корнем. Мало? Ксенофонт Троепольский - епископ Русской православной церкви. Другие названия? Пожалуйста - газ Ксенон.
Играет. И я ясно выразил какую. Вчитайся в то, что я написал, задолбал тупить уже.
Зато в Xen есть. Называется "Зен".
Молодец, хоть где-то не чушь сказал, жалко только, что не в тему. Я тебе не про то, чем является слово, а как/где используется.
Геркулеса у нас и Гераклом кличут. Знаешь почему? А ты погугли.
Нашел к чему прицепиться. Ох и ах! Аргументы в прах!
Боюсь, ты слишком деревянный для продуктивного диалога, так как противоположную точку зрения совершенно не рассматриваешь, а сразу отрицаешь.
Что ты хоть про приведенный грубый пример использования твоего "Ксена" скажешь? Чтобы не было похоже, что тебе противопоставить было нечего, поэтому ты его, в лицемерной манере, пропустил.
Боюсь, ты слишком деревянный для продуктивного диалога, так как противоположную точку зрения совершенно не рассматриваешь, а сразу отрицаешь.
Всего тебе хорошего в твоих заблуждениях.
Жаль, что ты не сумел перешагнуть через кучу своих заблуждений, так и оставшись в их рамках. Последняя апелляция к "запорет смысл сюжета" настолько смехотворна, когда речь идет о переводе - по сути своей являющимся искажением оригинала - что не понятно как ее можно рассматривать. Ах, да, я знаю как - писать сюжет, как кто-то делает вид, что путает зоопарк с Ксеном. Тогда это начинает работать (на самом деле нет).
Жаль, что я так и не услышал, что может породить твоя фантазия на примеры с Ксенией и Ксенофонтом. Ну и с Гераклом тоже было бы забавно послушать, почему он должен называться Хераклисом.
Сразу видно, кто тут слиться больше всех переживал. Ты, как человек, который повторял одно и то же не по теме, не опровергнув ничего из того, что я сказал, сливался почти в каждом комменте. Причем, раз все новые имена, зачем-то, приплетаешь - значит, ты так и не потрудился понять ничего из того, что я писал, позорище.
Еще про какие-то заблуждения говоришь, про которые понятия не имеешь. Опять же, слушай людей, а не себя одного, туповатого.
Попробуй это понять, это не так сложно, как правила русского языка. А пока что могу выдать тебе награду непробиваемого воина Зерокса.
Это был наводящий вопрос. Или твоей туговатости не хватает, чтобы охватить что это такое?
Что тут действительно забавляет, это то, что после того, как я заговорил про твои повторы - ты теперь только и занимаешься, что переводишь стрелки на меня. Стрелочничество - это как отчаянная контр-мера у тебя такая, что ли? А насчет моих повторений - разумеется, мне пришлось несколько раз повториться, раз повторился ты, до тебя ж не доходит.
Ты уже и истерически-смеющиеся смайлики используешь в каждом комменте, я смотрю. Выглядит, как отчаянная попытка доказать что "не, это я победил", после того как ты прилюдно обосрался) Не переживай, ты не был так плох. Просто не сооброжал, что тебе говорят, всю переписку.
А прикоп к смайликам... Вот это уже явный признак отчаяния. Будь последовательным, свои скобочки тоже записывай в истерику - это такие же смайлики, только в текстовом виде.
А прикоп к смайликам... Вот это уже явный признак отчаяния. Будь последовательным, свои скобочки тоже записывай в истерику - это такие же смайлики, только в текстовом виде.
1) Я поставил пару улыбающихся смайликов, чтобы подчернуть забавность текста который написал. Считай, смеялся над собой. Ты же под конец сообщений выглядишь как будто оправдываешься за то, что обосрался.
2) Ты-то враг? Самому не смешно? Если тебе интересно, у меня ты на правах глуховатого непутевого ребенка, которому я безуспешно пытаюсь что-то вдолбить, не больше.
3) Где ты увидел, что я обещал больше не отписываться, сказочник?
4) Опять стрелочки переводишь, стрелочник. Да еще и мою легкие скобочки со своим ржачем сравнил) Честным подходом, вобщем, ты изначально не отличался, поэтому лицемерие твое ожидаемо.
Ты зубы-то не заговаривай. На вопросы мои ответь.
Ты стрелочник и отмазочник, Скопендра. Вроде предложения строишь как взрослый, а ответственность за свои слова, как ребенок, взять не можешь. Стыдно должно быть.
Стрелки, стрелки, да отмазки. А на простое "где я обещал, что писать больше не буду?" ответить не можешь. Гуляй иди, мальчик, жизненного опыта набирайся, за поступки отвечать учить.
Афанасий остался при своём мнениии, мы при своём, вот и всё
Ты обосрался, свали уже
Да ладно, ты такой один тут))) Так что -вымирающий вид!
И тут же после этого пишет:
Это или биполярочка или признак жирнющего тролля. Или и то и другое)))
Не, не, всё нормально! В комментах уже выяснили, что всё, что характерно для всех - его высочества не касается! Поэтому ему можно, а нам (быдлу) нужно идти к свету и говорить ЗЕН
Жирнющего тролля определяют сразу, а не после сотни сообщений.
Точнее он не смог убедить, что выдуманное только им обоснование применимо для всех. Пока оно осталось применимым только для него одного. Остальные радуются выходу Ксена.
Объективно говоря, Сколоперда упирался в правила русского языка, я упирался в то, что здесь их применение ошибочное и в этом случае нужно сделать исключение. И объяснил почему.
Мне плевать, что там академически принято, и доктора наук умеют ошибаться.
Оно и видно.
Не поверишь, до сих пор считал, что у него именно Сколоперда написанно
Прошу прощения, по ассоциации вышло.
Не все, но есть за мной такое. Причем, и подход у меня к этому не очень честный, скажу прямо - не люблю, когда люди повторяются, хотя и сам, бывает, повторяюсь. Есть грешок.
Значит, и я могу.
Почему я так думаю? Да все просто - во-первых у вас нет никаких веских причин хэйтить ещё не вышедшую игру, которую вы даже на Ютюбе ещё не прошли. Во-вторых, все кто будут покупать шлем или уже его имеют, очень позитивно настроены.
Я думаю ты понимаешь, что все комментарии здесь пишутся одним человеком чтобы создать видимость активности ресурса.
Хотя кому я это говорю...
Я могу хоть сейчас поехать за индексом за 190к, но нахера мне тратить такие бабки на эту погремушку? 10к я бы еще подумал отдать. За 190к я лучше кухню вместе с техникой поменяю. Другие шлемы рассматривать бессмысленно. Игру делают именно под индекс.
ну, выглядит все так, будто наибольшую отдачу от игры можно именно с Индекс получить.
Журналисты говорили что на окулусе играется тоже хорошо, на других шлемах тоже, плюс-минус. Не надо искажать информацию. Там вполне играбельно будет все.
у меня не к шлемам, а к контроллерам вопросы. на остальных устройствах, так же, как на Индексе, пальцами можно будет управлять?
Ну такой бред написал. Еще раз говорю, погремушка за 190к мне нафиг не нужна. Когда это дело будет стоить ~10к приобрету чисто поиграться.
Господи как я угораю с местных пердящих о славном VR будущем при этом ни один не показал пруф что шлем у него есть. Еще раз говорю ни у кого из моих знакомых нет VR шлема и никто не собирается его покупать. Даже друг бешенный фанат ХЛ собирается проходить игру на ютубе, потому что шлем ему нафиг не нужен. Вы мне тут пердите что шлем есть у каждого второго.
Посмотри как пашет ваш любимый одиссей, постоянные микролаги позиционирования и глюки.
Все остальные контроллеры не имеют движений всеми 5 пальцами. Это умеет только индекс.
Между кухней с техникой за 190к и погремушкой в виде шлема за 190к, я как и любой здравомыслящий человек выберу кухню.
значит, наибольшую отдачу от игры можно именно с Индекс получить.
выяснили, что пальцами не пошевелись всеми по-отдельности, оказывается. сам и искажаешь вот.
а я, может, хочу факу солдату альянса показать, раз есть такая возможность, чтобы чувствовать полноценным игроком в HL: Alyx. и за это мне придется +100 тыр. доплатить. приплыли, блин.
Пруф фото шлема с надписью на бумажке своего ника. Залить можешь на любой фотохостинг. Ссылку выложи в комментах. Или ты такой же пердящий балабол как остальные.
Не я тут пишу про то что шлем есть у каждого второго и топлю за них. В общем я понял шлема у тебя нет, но пердим на графики из сети и "высокие" продажи VR.
С таким детсадовский уровнем аргументации беседу можно завершать. Ни у одного моего друга нет компа с RTX 2070 Super - всё, эта карта полная никому не нужная фигня. Ни у кого из моих знакомых нет Toyota Corolla и никто не собирается брать - всё, этот отстойный автомобиль нафиг никому не нужен.
Абсурд? Именно такая ваша странная и очень глупая логика. Удачи в вашем хэйте, пока мы будем играть в Аликс
О ужас, фак не покрутишь, ну все, как теперь играть то((( расходимся ребята, факи крутить нельзя. Вот она мечта истинных любителей халфы.
хорошо, что ты наконец-то осознал. теперь, чтобы быть на 100% прощенным, купи каждому, с кем ты спорил по набору, Индекс. но себе не покупай - это будет твое наказание.
Графика в игре красивая, первая половина игры конечно напоминает игру о Риддике, такие же замкнутые помещения с кучей труб, переключателей и прочего но вот вторая половина где мир Зен там все красивое такое, туманности разные, прям веет космической тематикой.
Но в целом ремейк годный, после него попробовал поиграть в оригинал так вот оригинал довольно блеклый и уровни тупо пустые без дизайнерских штучек, так что лучше всего начинать знакомство с миром игры именно с ремейка не с оригинала, в оригинале Зен противно выглядит, тупо островки какие то на фоне зеленого не четкого скайбокса. В ремейке все выглядит четко и красиво, великолепная проработка мира, локаций. Вот бы ремейк второй части бы а то во второй части есть некоторые придирки в плане графики, например не реалистично выглядищая трава в city 17, которая выглядит как просто нарисовананя текстура на плоскости.
Хочу продолжение Black Mesa, можно даже короткую игру на 6-7 глав про то что происходило после взрыва комплекса, как люди огроаживали города, как боролись с живностью из ксена.
Еще бы хотелось бы ремейка второй части half life а то city 17 как то не так выглядит, слишком уж не похож на трущобы как из сталкера.
Ксен в ремейке хороший и самобытный, но вот битву с Гонарчем они зря затянули. Утомляло от бессмертной блохи бегать. В оригинале он не успевал надоесть.
Если ты мне покажешь свой диплом филолога, тогда я тебе, возможно, поверю.
Это потому что у тебя горело, когда ты проходил?
Наворотили там, конечно, тоже. Много что, местами, слишком уж переосмыслили, до откровенной отсебятины.
4 элемента там крайне спорные:
1) Побег от гаргантюшей казуальщиной какой-то чувствуется. В оригинале Гаргантюа была одна и при побеге от нее давалась относительная свобода действий и выбор из нескольких вариантов.
2) Вортигонтов, с их деревней этой, слишком очеловечили, и ущемление их свободы злыми войсками Нихиланта слишком выпячили. В играх от Валв, вортигонты к своей тяжелой судьбе относятся более инертно, что связанно с их инопланетной, менее эмоциональной натурой. Их отношение к этому чувствуется чем-то вроде неизбежности судьбы. И более инертную отдачу от своих хозяев они, соответственно, и получали. А не избиения и все такое.
3) Слишком усложнили и затянули с головоломками на фабрике. Которых в оригинале-то и не было.
4) Нихилант вышел более эффектным, но и более камерным из-за того, что был усажен в узкую комнату и перестал телепортировать неизвестно куда. Появилось чувство того, что Нихилант закрыт в какой-то мелкой комнатушке, а наружу вылезать нехочет, затворник эдакий)
Нихилант же из оригинала внушает чувство, будто ему территории нужны большие и замахивается он на все по-крупному. А Гордон - как букашка, которая под ногами у него мельтешит.
В остальном, зен - норм.
После хл алух я хотел бы сыграть в продолжение hl2e2
Не особо горело. Арен много и они затянуты. Ему времени больше посвятили, чем Ниху.
Побег да, ну хоть затягивать не стали. С Вортами тоже непонятно, если они атакуют только по принуждению, то чего месили всех в нашем мире. Ну можно на страх списать, типа с испугу... Но как-то белыми нитками шито это.
Вортам, вроде как, еще на мозг Контроллеры с Нихилантом давили. Они, можно сказать, ментально порабощены в первой Half-Life были все.
Ну вот в самой игре это только в Ксене показано. Мне идея понравилась, я всегда только контролёров мочил.
"четко и красиво" модно молодёжно ауе
Кто "мы"-то?
Топящих за вэлв+vr будто завербовали как ботов.
Он и его невидимый друг.
Но если это действительно так, это довольно печально.
Inb4 Аликс и Ко никогда не встречали крематоров, всё по канону
Всё на самом деле несколько проще, ВР - это действительно довольно мощный скачок в плане восприятия видеоигр, но ни по каким картиночкам и видеороликам этого понять нельзя, надо именно самому лично брать и пробовать ВР на хорошем оборудовании и годной игре.
Все люди которым я давал погонять мой ВР шлем оставались неравнодушными и загорались идеей приобрести себе что нибудь подобное (на что я обычно советую подождать, тк на мой взгляд технологии еще будут развиваться и дешеветь, и массовому потребителю туда еще рановато), зато практически все ярые отрицатели ВР и любители сравнить его с 3д телевизорами на практике или не пробовали ВР вовсе, или весь их опыт заключался в статичных покатушках на американских горках в шлемах пятилетней давности или использование всратого смартфонного недо-ВРа с чудовищными задержками вызывающими мгновенную тошноту.
И даже несмотря на то что возможно ВР геймплейно ничего революционного и не привносит и "двери можно было плавно приоткрывать в играх 15-летней давности", разница в восприятии и погружении когда ты делаешь это нажав на кнопку "Е" или натурально поворачиваешь ручку и просовываешь пистолет в щель двери огромная. Радость от того что ты смог поставить хедшот врагу, хорошо прицелившись, совместив целик и мушку и справившись с дрожанием в руках в разы выше, чем от дергания мышкой по столу. После того как я купил ВР шлем, я уже практически не играю в плоские игры, они теперь ощущаются крайне ограниченными и скованными, а монитор слишком тесным и ограничивающим обзор, а на плоские автосимуляторы вообще без слез не взглянешь.
Я само-собой не исключаю что некоторым людям ВР может просто не нравиться, мне самому категорически не заходят некоторые из игровых жанров, вроде тех же карточных игр, без какой либо объяснимой логически причины, но это совершенно не повод орать что "ВР - мертв, ВР - не нужОн". Просто порадуйтесь за тех...
То что у некоторых людей ВР вызывает укачивание - это правда, но как правило это бывает вызвано или слабым оборудованием, не способным просчитывать игру с достаточной частотой кадров/шлемом не способным на качественное отслеживание, либо особенностями организма. К ВРу крайне желательно привыкать постепенно, сначала играя в игры вообще без перемещения (SUPERHOT VR, Job Simulator, Beat Saber) либо с телепортациями (The Lab, Budget Cuts) - они как правило никого не укачивают, потом можете постепенно начинать играть в игры с плавным перемещением, желательно короткими игровыми сессиями плавно увеличивая их продолжительность, прекращая играть как только начинает укачивать. У меня это заняло где-то 6-7 заходов после чего мой организм перестал возмущаться и стал воспринимать ВР без проблем, и это у меня была еще не самая хорошая вестибулярка и в машине меня периодически укачивало.
А вот сходу запрыгивать в какой нибудь Pavlov или Boneworks, без предварительной подготовки и пытаясь перетерпеть тошноту - это очень плохая идея, вытошнить-то не вытошните, но будете весь день потом ходить с неприятными ощущениями в желудке.
Именно по этой причине Вальв так и напирает на телепортацию в грядущей HL:A, тк они понимают что для многих это будет первая ВР игра которую попробуют, и вызывать у них с порога мощное укачивание не самая хорошая идея для популяризации ВРа. Надеюсь они додумаются повесить достаточно предупреждений при переходе на режим плавного перемещения, а то как я вижу многие воспринимают это как единственно верный метод игры.
Вольво с 2012-го года только этим и занимаются, каждый их релиз это эксперименты над лабораторными крысами)) Игр они уже давно не делают и вряд ли будут. Да и не нужно им это, там баблища добыто уже столько, что можно целый штат себе купить и остаться в плюсе.
Еще бы всяким жодомассонам об этом рассуждать.
правило5
Использование ненормативной лексики не запрещается, но сильно не приветствуется - проявите уважение к собеседнику (замена символов в матерных словах не лишает их этого статуса). Все правила.
- Комментарии модерируются. В процессе модерации мы руководствуемся исключительно собственным чутьем, которое в правилах полностью раскрыть невозможно.
- Падонкаффский язык здесь категорически не приветствуется. Первонахи и прочие пересчётчики - первые кандидаты на бан.
- Оскорбление других комментаторов - последнее что должно приходить вам в голову.
- Вообще оскорбления кого бы то ни было приводят к отстранению от возможности оставлять комментарии.
- Использование ненормативной лексики не запрещается, но сильно не приветствуется - проявите уважение к собеседнику (замена символов в матерных словах не лишает их этого статуса).
- Не отвечайте на провокационные и противоречащие правилам сообщения - иначе ваш пост также будет подлежать уничтожению.
- Поле имени и почты предназначены для вашего имени и почты. Это не место для проявления вашего великого цинизма или остроумия.
- Мы оставляем за собой право как удалять ваши комментарии, так и править их (что впрочем, происходит исключительно редко).
- Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление.
- В определённых случаях мы можем отключать возможность комментирования какой-то новости для всех посетителей вообще.
- Забанить человека или удалить сообщение - гораздо проще, чем написать его, чистить свои куки и менять прокси. Подумайте над этим.
- Не стоит пытаться обойти систему бана - этим вы только будете удваивать свой срок наказания (за каждую попытку).
- Если вы отправили два одинаковых сообщения - не стоит писать третье типа "ой, я не хотел" или "у вас глючит" - мы сами разберёмся.