ENTER THE FREEMAN — фильм по мотивам Half-Life
Юрий Цуканов,
https://youtu.be/Hd84avpTdzU
Уже начал))
Народ, кто-нибудь уже делает перевод? Скооперироваться было бы неплохо, так и быстрей закончить можно.
... А в целом - круто. Атмосферно и морда лица Гордона получилась.
Блин вот не знай- актёр слишком переигрывает там и это было заметно по ранним видео, а тут прям как фильм реальный голливудский-офигеннно вообщем.
Ну да блин в фильме он будет молчать-ога - глухонемой скажи ещё.
В фильме - это живой персонаж, которым никто не управляет. Поэтому он может там хоть песни петь - ничего это не портит в оригинальной атмосфере.
Какой еще дачный домик? Это обычный жилой дом. И где видно, что это не Black Mesa?
WUT? Это Bernhard Forcher.
нет, вот он http://www.imdb.com/name/ nm2400472/
Хотя конечно вообще плевать - пусть хоть каждый день снимают свои говнометражки по ХЛ.
А где в Блек Месе жилые домики? Это же научный комплекс + пустыни чтото не видно.
Приведу лишь пару примеров. "Minimum power in some sectors, but that's about it." переведено как "В некоторых секторах ещё осталась энергия, но в остальных уже ничего нет", хотя должно быть "[сохраняется] Минимальный уровень энергии в некоторых секторах, но не более того".
"Actually they didn't said security, they said firepower" переведено как "На самом деле они сказали им нужны не мы, охранники, а лишь наше оружие" (кстати, кривовато фраза построена), хотя должно быть "На самом деле они сказали не охрана, а огневая мощь" (логично, зачем им, учёным, оружие, кому из него стрелять?) Согласен, небольшие накладки, но почему не перевести грамотно, зачем отсебятину-то гнать? Что до балла по FCE, то FCE = категория B2 = Upper=Intermediate - довольно неплохая категория. Считаешь, что уровень знания языка не влияет на качество перевода? Сомневаюсь =)
Эх, опередил чуть-чуть Я со своей работой как всегда)))
его не от зеркала передёрнуло, а от того что он там увидел смотреть надо внимательнее
костюм наоборот крут.
действительно,зачем его убивать?он всё равно никому не раскажет то что видел/знает!
а чё тогда военым надо было стрелять по фримену.
Народ вы что как бы Фримен бы стал ученым если он говорить не умеет?Это нам не показывают как он говорит но не не мой же ..И приказы бойцам он отдает пфф
Это та фуйня где тетка выжила от напрыгнувшего ей на голову хэдкраба? Да ты гонишь...
Это двойные стандарты приятель. БМС понравился многим, хотя он не тру ибо ремейк. А как Фримен заговорил, все катастрофа вселенского масштаба.
Немного странное, но нормальное. "Входит Фримен".
Фильм сделан охрененно! Сюжет, съёмки, монтаж, композиция, свет, игра актёров, звуковое оформление и качество звучания - всё охрененно! Я даже не хочу пустословить насчёт того, что вам это и за 10 лет не снять (кому снять, тут не сидят). "Фсё напортили, фсё кафно, где иписот тры?" Идите, мля, и учитесь чему-нибудь. И включайте мозг, а то за вас это делают другие.
Дык месяц почти прошел, естественно
Введите Фримена !
Совершенно верно! Выход на место действия. А то, что перед фамилией the - просто слова обыгрываются.
мне тоже не понятно объясните люди добрые
Это пока у вас мыльницы и фотоаппараты, встроенные в телефон, три штуки кажется большой суммой. Хотя одну зеркалку купить без объективов будет три штуки стоить.
Мне очень понравился фильм, и я собираюсь связаться с автором, показать ему свои работы и научиться тому, чего не умею пока.
Наивный. Ты сначала далары давай, потом они подумают чему тебя научить.
тебе БМС нравится? Если да, то молчи про "говорящего" Фримена. Этот фильм тоже своеобразный римейк, ибо сделан по мотивам ХЛ.
Фримен свободно изъясняется на родном для него англицком языке. В чем проблема? Авторы соблюли фишку про немногословность Фримена. Нигде не говорилось (не в хл1, не в хл2), что Фримен должен был нем как рыба. Радикалы такие радикалы.
Это давно уже обсуждалось не раз. Ошибки локализации. Этот звук издает Аликс.
правило8
Мы оставляем за собой право как удалять ваши комментарии, так и править их (что впрочем, происходит исключительно редко). Все правила.
- Комментарии модерируются. В процессе модерации мы руководствуемся исключительно собственным чутьем, которое в правилах полностью раскрыть невозможно.
- Падонкаффский язык здесь категорически не приветствуется. Первонахи и прочие пересчётчики - первые кандидаты на бан.
- Оскорбление других комментаторов - последнее что должно приходить вам в голову.
- Вообще оскорбления кого бы то ни было приводят к отстранению от возможности оставлять комментарии.
- Использование ненормативной лексики не запрещается, но сильно не приветствуется - проявите уважение к собеседнику (замена символов в матерных словах не лишает их этого статуса).
- Не отвечайте на провокационные и противоречащие правилам сообщения - иначе ваш пост также будет подлежать уничтожению.
- Поле имени и почты предназначены для вашего имени и почты. Это не место для проявления вашего великого цинизма или остроумия.
- Мы оставляем за собой право как удалять ваши комментарии, так и править их (что впрочем, происходит исключительно редко).
- Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление.
- В определённых случаях мы можем отключать возможность комментирования какой-то новости для всех посетителей вообще.
- Забанить человека или удалить сообщение - гораздо проще, чем написать его, чистить свои куки и менять прокси. Подумайте над этим.
- Не стоит пытаться обойти систему бана - этим вы только будете удваивать свой срок наказания (за каждую попытку).
- Если вы отправили два одинаковых сообщения - не стоит писать третье типа "ой, я не хотел" или "у вас глючит" - мы сами разберёмся.