Новые подробности локализации TF2
Dosia36,
Будут ли сымитированы иностранные акценты у различных классов, как в оригинале?А еще PinkBear выложил на YouTube небольшой ролик, в котором можно услышать новый русский голос женщины-комментатора:
PinkBear: Там, где эти акценты достаточно заметны и передаваемые, например, у медика — да, сохранены.
Насчет русских букв в чате — уверен, что Valve решит эту проблему. Но не думаю, что это будет решено одновременно с выходом русского текста.
Видео «Meet The …» на русском вы обязательно увидите — вопрос времени. Valve были заняты апдейтом, а сейчас русским языком. Уверен у них скоро доберутся руки и до релиза русских роликов.
https://youtu.be/JWfTJ70sZVc
Ни в коем случае не буду менять озвучку
ЗЫ: Сам ставить не собираюсь
надеюсь меня понятно
голос НЕ гамно
Если серьезно то согласен с каментом к прошлой новости что игра не переводима..и это почти полностью спускает атмосферу в трубу. А детишки которые не поняли что сказай спай в очередной раз их убив (c) кто-то хз ктопусть купят книжку с букаффками
Нормальный голос... Очень похож на тот который в оригинале.
Успокойтесь, и дождитесь выхода озвучки.
мне не кажется, что озвучку, которая не нравится большому количеству людей, можно назвать качественной. Поэтому вопли "говно!" вполне обоснованны. Именно потому, что они массовые. Кому нравится, тому повезло - это как со вкусом в пище. Кто-то может жрать с помойки, а кому-то небезразлично качество потребляемого продукта.
И тогда вам откроется истина.. (ну еще мозг надо подправить тортиком, фомкой, миниганом)...
Голос диктора подходит ,вам что МакНеил приглашать что-ли
P.S. это я создал тему про доделывание перевода на форуме буки ещё в апреле
http://ru.y outube.com/watch?v=_V6M0f tWSvQ&feature=related
А свою иронию засуньте себе в зад (c)Elwё
Если кто и не владеет англом то если ооочень припрет может сам перевести че там они говорят!
И вообще главное в ТФ-е ет геймплей ИМХО
White
люди вроде тебя достали... если ты не понимаешь как делаются игры и тебе не важна тф2, то
Причем тут компания-локализатор? Это от Valve зависит, дубина
Ну не смогут они передать атмосферу оригинала, не смогут и всё
Ту олл.
Озвучка неплохая, единственное жаль нету эха.
А так все норм.
А тем кто не нравиться, харе орать, вас никто не заставляет ставить.
Что дети блин, один сказал, и все копипастят думая что мега круты. И что смотреть надо только оригинал, иначе ты не тру.
Печально...
В общем Плохая Бука и все тут...
КОСТОРЕЗ В "МЕДИЦИНСКУЮ ПИЛУ" ПЕРЕИМЕНОВАЛИ
Хотя "Хирургическая пила" лучше, ИМХО
Писать по русски в чате и так можно. Надо просто патчик поставить
Согласен, бесит, причём очень, но давайте их косвенно пожалеем, им всё же не с кем поговорить, а тут интернет рядом, куда можно блевать сколько влезет...
Детей нельзя подпускать к интернету, от детей интернет тупеет /Destroid2/
Купите лицензионный двд диск с голливудским блокбастером и сравните перевод с оригиналом.
Хоть какое-то чувство уважения к себе и родному языку проявляйте. Не нравится - никто не заставляет.
Можно ссылку на патч?
Насчёт озвучки..проверю на деле, а потом решу оставить или нет.
А всё таки орать что озвучка отстой не есть хорошо..
И да еще, если кто-то не знает английского языка то это не значит что он "тупой школьник и ему надо идти покупать словарь с букафками", люди разные, и по определенным обстоятельствам могут не знать языка, им будет интересно сыграть в локализацию, если не понравится - будут сидеть на английской как и раньше, не смертельно ведь.
2all: попробуйте сами произнести русское слово Внимание! с той же интонацией, что и английское Attention! не так то это просто. и послушайте звуки из игры, если не лень, вне игры. голос и правда практически не отличается.
ну а так, надо, конечно же, прибавить эхо, ну и всеже попытаться сменить интонацию, хотя бы отсчета.. просто у Эллен Маклейн уже был опыт в озвучивании подобного рода комментариев в хл2, и с этими она также справилась на отлично, но неизвестно, был ли таковой у нашей актрисы, поэтому так и вышло. Надеюсь, Бука доведет перевод до ума, и тогда вполне возможно будет с ним играть
P.S. Представьте, что вы бы играли изначально эти полгода с русской озвучкой и вдруг появилась бы возможность поставить английскую озвучку, то скорее всего вы бы говорили, что русская озвучка гениальна, а то, как говорит МакЛейн - это совсем не то. Задумайтесь.
я заменю голоса персонажей, а голос комментатора оставлю ))))
Я не против русского языка, я против Буки!
И не только я, но и масса других, а у вас видимо память короткая, забыли как они испоганили Оранж Бокс и еще устроили эту канитель с Эльдорадо, а теперь строят из себя типа все исправляют.
Есть поговорка - "Дорога ложка к обеду"... так вот надо было все делать еще в октябре или ноябре, а не спустя 7 месяцев после релиза...
такое ощущение, что женщина стоит рядом и говорит о начале раунда
ЗЫ как они будут озвучивать пиро ?? в противогазе будут говорить чтоли ??
Вы своим голосом попробуйте хоть что-то подобное озвучить.
Или просто запишите свой голос и поймете как он далек от совершенства. Обсирать что-то легче, чем хотя бы попытаться создать.
кто-то из фанов на ютубе выложил СВОЙ перевод)
------------------------- ------------------------- ------
Единственный вразумительный комментарий...+1.
Сам голос не понравился(может с эхом будет получше,поживем-увидим)
И даже этот голос попробуйте в настройках поменять звуковой эфект...
ну скажем "Каменные стены" или "Аудитория" эхо появится и будет замечательно звучать...
И самое главное в России на подготовительных этапах обкакулить все сказано же, что это не окончательный результат( и вероятно что не буки ) ...
Русский язых-это богатство разнообразных слов, но почему все пишут только плохое? попробуйте озвучте хэвика, или медика, или спая, выложите и мы оценим...
Мы имеем право обсирать все что делают другие.
И все равно будем с нетерпением ждать когда же все сделают.
А потом опять будем обсирать и жаловаться!
P.S. По воводу закадрового голоса. Что вам не нравится ее голос? Радуйтесь что хоть похож. А ведь мог озвучивать это сонный мужик, которому сегодня еще десять игр озвучить надо.
Научись ценить чужой труд.
А если женщина, которая озвучивала, уборщица. То ты вообще никто.
не нравится не ставь.
я бы посмотрел на вас если бы вас пол-страны геймеров опозорило) вы бы от горя ап стенку!
вы вначале попробуйте хоть одного персонажа озвучить и выложите сюда,думаю нечего хорошего из этого не выйдет.
В оригинале в голосе какое-то коварство слышно, а здесь старушка Шепокляк за колбасой не достояла в магазин..... Короче посмотрим что будет дальше...
Мое мнение - когда до чертиков знакомая игра со всеми мелочами вдруг начинает говорить по-русски, на родном языке - это что-то, охота играть еще и еще.
Пусть буковцы стараются, я всеми руками и ногами за них.
И чего большинство тут так разоралось? "Не нравицО - не ешь" (с)
Озвучку можно сменить в любой момент. Блин. Обсирать-то зачем тех, кто хочет только улучшить игру, сделать ее ближе нам, русским? хз, хз...
Разве можно так цапаться из-за какой-то озвучки? Не нравиться - не ставь (c)
В принципе согласен с этим выражением, хотя речь и не шла о том, кто будет ставить, а кто - нет. Просто обидно за озвучку. Рад за тех, кому она понравилась, но к сожалению я не вхожу в их число.
А вот с этим категорически не согласен. В том то и дело, что озвучивать должны профессионалы, а не люди с улицы. Мы вправе лишь критиковать, что мы и делаем.
Кстати, Бука выпустила исправление субтитров для ep2 и Portal?
Сори за Оффтоп, Плиз скажите как устанавливать моды, а то делать не фига.
Нужно добавить эха(как в игре), и я думаю будет норм.
Сейчас же у нас английская озвучка и русский текст. Не будет ли такого, что после выхода "отдельной русской озвучки" (ОРО), русский текст останется в ОРО, а при переключении обратно на английскую озвучку изменится и текст на английский? В принципе ничего страшного, но русский текст я бы все же оставил.
Лучше бы бука молчала до поры до времени.
В оригинале при обратном отсчёте нет слова "Внимание!" Просто "Five, four, three, two, one"
Очень странные чувства вызвало прочтение комментов к последним двум новостям: столько вони подняли.
Лично мне от грядущей локализации ни холодно, ни жарко, я как-то оригиналы люблю всегда. Переводы еп-2 и портала мне не понравились. Ну и что? Зато мне очень понравилось, как были переведены ролики со скаутом и хэви.Если и весь ТФ-2 смогут перевести не хуже - я только рад за буку.
По-моему и так понятно, что никакая локализация, даже самая гениальная, не передаст атмосферу оригинала. Зато это -отличный выход для тех, кто не имеет возможности, по незнанию языка, оценить игру как можно полнее. Так что пусть переводят, а уж ставить перевод или нет - каждый сам решит. Я не буду.
И да, я смотрю фильмы в оригинале.
И да, я смотрел "Apocalypse now" в оригинале же)
Так и будет, а как ещё? Только такие обновления всегда и были. Обновиться и желающие поменюят на русский, не желающие - английский.
>Там, где эти акценты достаточно заметны и передаваемые, например, у медика — да, сохранены.
Ох, там у всех заметные акценты. Русским ничего нельзя доверять, даже перевода.
Если у тебя уже стоит русский язык -то она тебе скачается, но если нет то ну жно будет сменить.
Как бы не загробили как русский портал (хоть есть возможность выбора языка =) ) озвучкой... .
nopy4uk +1
я выбираю оригинальную озвучку
НО
валв и бука делают большое дело
очень большое и непростое
и каким бы голос не казался для тех кто уже привык к инглишу или для тех кто не испытывает проблем с пониманием английсках фраз я считаю что озвучка хороша.
жду больше новостей и голосов)
п.с. играю в тф2 с момента начала бета-тестирования с английским проблем не имею сам учавствовал в переводе steampowerder wiki. и повторю еще раз. лично я буду слушать оригинал. но русскую поставлю ради интереса и потому что уважаю проделанную букой работу.
гавно
Какой у тебя красноречивый и самокритичный ник. Сам выбирал или так окрестили?
Sliptip
жжеешььь
порсто чувак так себя ассоциирует в этом мире
Народ, хватит чернилы тратить, весь монитор уже исписан
да дерьмо из всего дерьма
Кто не согласен - suck my balls!!!
Не блести отсутсвием мозга
И это все.
Это я говорю, как любящий и знающий английский язык человек.
Английский хорошо, но надо так перевести, что б звучало, как по английски.Это очень трудно, но надо же нам, русским людям, любить свой родной язык, или нас всех сожрали америкосы недо***банные ???
Русский крут, только миром правит английский. Что мне из-за этого в GTA IV не играть теперь?
Так что английский каждый обязан знать, особенно юзер ПК.
Уважаемая Администрация !
Довожу до Вашего сведения, что на данном сайте превалирует нахождение лиц, крайне не любящих родной, то есть русский язык.
Это приводит к исковерканному пониманию объективной действительности, так как никто из присутствующих толком не знает ни русского ни английского языка.
Это приводит к тому, что полуграмотные детишки не понимают не только русский, но и неправильно истолковывают и английский язык (в его американском варианте).
Это приводит к ошибкам в правильном мышлении.Так, как человек, толком не знающий ни русского (Российская Федерация) ни английского (Соединенные Штаты) не может сформулировать ПРАВИЛЬНО свою мысль и донести её до остальных.
Ввиду этого, считаю недопустимым сам факт обсуждения русской озвучки.
Пусть сам каждый выберет для себя язык.
Об этом следует лишь указать коспективно, не обсуждая на сайте в отдельной теме.
С уважением.
Похоже, г-н "литературовед" когда вы читаете, то совсем не перевариваете смысл слов (ещё и приплёл сюда Шекспира зачем-то). Для дуболомов "патриотов" поясняю, что наш родной язык звучит красивее, когда он к месту, со мыслом и По Делу. В баню бы вас, за оскорбления.
много хочешь...(Valve's) soon получишь
И вообще - хватит поддоваться стадному инстинкту
Я скачаю озвучку! Интересно послушать !
"Поддаваться" вообще-то. И это быдло еще учит нас русскому и английскому, ага.
Выплескивай свои комплексы в другом месте.
Идем на рекорд по количеству совершенно пустых комментов. Иногда я удивляюсь, что некоторые люди говорят фильм полное Г не видя его, так и тут услышали сделанную на коленке запись и понеслась...
Все готовим свои мозги!
Какие? здесь же ничего нет...
Жесть
Ещё тока готовится!
A. Alfrodos
И всё-таки они существуют!
Бугага
Ты куда пропал?
FX
Да лано, было б че готовить
Дi/\/\oН (180)
Вполне вероятно. Малоли скоко есть соседок уборщиц с классным голосом.
paramedic (173)
Ну вот зачем такое вотсмягчение - ты прямо и напиши, что баран
TheGod father (161)
Слыш, давай лучше погрим о чемнить более глобальном
am-2 (128)
Не, ты не понял, они не заходят, тут их постоянное место обитания
Dosia36, [DSL]Stalcer
Я бы на вашем месте написал бы новость что-то типа "по просье фанатов" про третий эпизод. И не важно содержание, главное фраза "третий эпизод" в названии топа, ну а в тексте побольше юмора и сарказма.
P.S Такими темпами скоро будет 200 постов
Anime Alfrodos
Skrepka
ЙА Б1ОnD!нКО
+1...
2 дня отсутствовал, зашёл на Инсайт - а здесь уже мерянье куями устроено
Все верно. А вот насчет сталкера - врятли эти бараны оттранслейтят по человечески бандитов - буит всего 2 слова в разных вариациях голосом джеки чана
temennigru (184)
напиши в блакноте - полегчает
Сори за оффтоп
А вообще согласен, что многие вещи лучше иметь в оригинале. Как только у нас появился Kane&Lynch я его сразу же купил. Пришел домой, а там текст "Игра на английском языке" оказался заклеен желтой полосой 1С. Прошел игру - все понравилось. Теперь увидел на полках тот же Кейн и Линч, но уже "Игра на русском языке". Так вот я не хочу ее ставить. Ибо знаю, что перевод там не ахти. Убрав маты и ругательства, испортили атмосферу.
Так что, тратить денежку на покупку перевода TF2 не охота. А если по Steam закачается само - так отчего ж не закачать. На этом все!
Кстати, английский комментатор в TF2 ешё озвучила GLaDOS и оператора Альянса. Голос в русской озвучки схож, но без звуковых эффектов и интонации не очень хорошо подобраны.
не "оператора Альянса", а Надзор
Overwatch? Нет, в Цитадели этот голос тоже был. В Надзоре она на пол-ставки.
Всем
Сколько людей столько и мнений, товарищи! Навязывать свое мнение можно сколько угодно, ровно как и сотрясать воздух (или поле для комментарий), все и так останутся при своем мнении.
В альянсе женщин нет.
правило10
В определённых случаях мы можем отключать возможность комментирования какой-то новости для всех посетителей вообще. Все правила.
- Комментарии модерируются. В процессе модерации мы руководствуемся исключительно собственным чутьем, которое в правилах полностью раскрыть невозможно.
- Падонкаффский язык здесь категорически не приветствуется. Первонахи и прочие пересчётчики - первые кандидаты на бан.
- Оскорбление других комментаторов - последнее что должно приходить вам в голову.
- Вообще оскорбления кого бы то ни было приводят к отстранению от возможности оставлять комментарии.
- Использование ненормативной лексики не запрещается, но сильно не приветствуется - проявите уважение к собеседнику (замена символов в матерных словах не лишает их этого статуса).
- Не отвечайте на провокационные и противоречащие правилам сообщения - иначе ваш пост также будет подлежать уничтожению.
- Поле имени и почты предназначены для вашего имени и почты. Это не место для проявления вашего великого цинизма или остроумия.
- Мы оставляем за собой право как удалять ваши комментарии, так и править их (что впрочем, происходит исключительно редко).
- Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление.
- В определённых случаях мы можем отключать возможность комментирования какой-то новости для всех посетителей вообще.
- Забанить человека или удалить сообщение - гораздо проще, чем написать его, чистить свои куки и менять прокси. Подумайте над этим.
- Не стоит пытаться обойти систему бана - этим вы только будете удваивать свой срок наказания (за каждую попытку).
- Если вы отправили два одинаковых сообщения - не стоит писать третье типа "ой, я не хотел" или "у вас глючит" - мы сами разберёмся.