Гордон Фримен

Half-Life Inside: всё о вселенной Half-Life

Вышли очередные обновления движка Source и Team Fortress 2. Список изменений следующий:

Движок Source
  • Применён более агрессивный подход к решению проблемы эксплойта, который позволял игрокам попадать под землю в Team Fortress 2
  • Исправлена регрессия при ходьбе по земле в Half-Life 2: Episode Two
SourceTV
  • Исправлена ошибка, при которой строился объединённый кэш костей из отсутствующих элементов. Исправлена ошибка, при которой оружие в SourceTV присоединялось к неправильным костям
  • В режиме SourceTV не работают интерфейс спектатора и таблица рекордов, отключены/изменены некоторые VGUI элементы
  • Режим авто-режиссёра в SourceTV можно включить клавишей Alt

Комментарии:
Shift
Это как огресивный дракон есть чтоли ? :)
!!!LEONv3!!!
"Применён более агрессивный подход к решению проблемы эксплойта, который позволял игрокам попадать под землю в Team Fortress 2"

Попадешь под землю - кик с сервера Смеюсь ; Попадешь три раза - считается как чит - бан аккаунта Улыбаюсь во весь рот
!!!LEONv3!!!
"Исправлена регрессия при ходьбе по земле в Half-Life 2: Episode Two"
Тоесть уже нельзя будет быстро бегать, при этом смотря назад? Похоже, что вальвовцы не раз посещали youtube, там все это есть Смеюсь Смеюсь .
Rewers
Скачалось все очень быстро.
KoT 6opuC
"Исправлена регрессия при ходьбе по земле в Half-Life 2: Episode Two" - а чо это такое то? Гхм...
Zak
Исправили б лучше чтобы после смерти трупы никуда не улетали под землю и не корчились в предсмертных судорогах пугая людей
И где опять достижения долгожданные? Злюсь
Zozo
У меня сегодня игра стала чо-то тормозить.
1
Zak
Исправили давно "провалы".
Достижения через 5 дней.
Учи матчасть.
Zozo
Перестало тормозить.
sart
Играл вчера в инете в тф2, так все поголовно под землю проваливались после смерти. Но это ещё ничего, самое интересное было когда закемперил где-нить и тут из под земли выплывает труп солдата ... поколыхается немного и опять "под воду" =)))
Dima64
бугога, а я после апдейта всеравно под землю улетаю))))
Dima64
Стим воопще мну видица как самопальная фигня, полная багов, и на каждой недел все больше етих багов находят и все идут и идут эти апдейты... Скучно
KoT 6opuC
Кто видел новый клип жанны фриске?скора эта песня из всех утюгов будет играть Прикол!
Чиффа
KoT 6opuC

Какое отношение ЭТО имеет к валв? Вот еслиб был клип с Alyx Vance, Тогда я понимаю... а тут... ну нафиг...

2 ВсеКомуНенравятьсяАпдейты Стима

НЕ ЮЗАЙТЕ... и всё будет защибись.. Для вас стараются, нефиг комментить... Отойдите!
DM
Играл на украинском сервере. там один тип всех задолбал ставить под землю пушки. И хрен их взорвешь!
1
DM
Спаем.
lol
Исправлена ошибка, при которой оружие в SourceTV присоединялось к неправильным костям


это можно было часто наблюдать в хл2дм.
игроки бегали с приклеинными к спине грави пушкой или монтировкой Ха!
Uncle Gordon
КгУдо! Ха!
gamer3
Что из СОРС ТВ???
KoT 6opuC
Да это я так, чтоб вас разшевелить, а то чото вапще не пишите ничо Смущен
Don0r
Они бы еще увеличили скорость сворачивания активного окна alt+tab в ТФ2, а то если в аську ответить, приходится из игры выходить. Гхм... Скучно В кссе все быстро...
Lucian
Всю жизнь думал, что Half-life перевлдится как "Полу живой, Полу-жизнь". Здесь недавно написали "Полураспад". Посмотрел в словаре Lingvo 10 - Half-Life переводится как "период до выкупа половины стоимости выпущенных облигаций", Полураспад как "Half-decay". Хотя "Полупаспад" мне очень нравиться. Какой истинный перевод "Hafl-life"
Don0r
По идее бренды не переводятся. Давайте будем ломать голову как переводится игра Fallout!? Халф-лайф он и в Африке Халф-лайф...
KoT 6opuC
Кстати знаете я тут перечитивая комикс про гордона фромана в 10ый раз вспомнил того парня из Еп2 который рассказывал про то как он министрайдеров голыми руками убивал и подумал может это отсыллка волв на фромана, только не помню похож ли он на него или нет... Ха!
Rewers
Lucian
У Valve много вещей имеет два смысла. Название Half-Life переводится как полураспад (техн.), так и полужизнь.
С одной стороны второе значение ближе, т.к. вначале думали как назвать новую игру, вобравшую в себя оба проекта Quiver и Prospero, был выбор между Half-dead и Half-life. С другой стороны именно из-за первого смысла (период полураспада) выбрали Half-life, а не dead. Да и полусмерть звучит не так весело.
ZoZo
Это свойство английского языка - одно слово имеет много значений.
Маус
ZoZo , это свойство не английского, а любого языка!

подразумеваются оба варианта.
но "полураспад" - это более правильно.
если вы изучали в школе кватовую механику, то вам там этот термин должен был встречаться очень часто.
а "лямбда" - одна из главный величин в этом разделе физики.
VINNI
Народ, вы выносите мозги)))) Вот-это да! Вот-это да! Вот-это да!
Маус
вот в словаре яндекса правильный перевод -
halflife - Период полураспада. (физический термин).
http://lingvo.yandex.ru/e n?rpt=slovari&st_translat e=2&CardId=SaGFsZmxpZmU,; L0H
ZoZo
если вы изучали в школе кватовую механику


Господь с тобой.Я лучше в тим фортресс2 поиграю.
Don0r
Слава богу тим фортресс 2 не надо заморачиваться с переводом... Улыбаюсь во весь рот
Rewers
А как же half-dead? И каким образом тут может быть перевод правильный, полусмерть/жизнь, это разговорное, в словаре такого не напишут. Оба смысла правильны и оба дополняют друг-друга.

Многие Гаргантюа убиты, но многие остались...(навеяно 100-ым перепрохождением half-life, после 10-го перепрохождения Episode 2)...
-=\MoZG/=-
Снова обновления Улыбаюсь во весь рот "Применён более агрессивный подход к решению проблемы эксплойта, который позволял игрокам попадать под землю в Team Fortress 2"-это как? Не понял...
VINNI Кто меня выносит ??? ))) Прикол!
Вася
ZoZo - двоечник...
для тебя наверное слово "физика" ассоциируется только с физикой игрушек...
а зря... ведь без знания физики ни одну игру не сделать!!! Да что там говорить... даже играть то нормально не сможешь...
Boomer
Более жесткий подход? А НЕ ЛЕГЧЕ HURT ЗОНЫ В ЭТИХ МЕСТАХ ПОСТАВИТЬ!? нет... мы с движком будем мудрить! те-же player текстуры преграждения пути могут вполне подойти! баги движка можно пофиксить им самим! на не фигнёй заниматься с "более жесткими подходами", сразу-бы сделали нормально и не парились!
Господи.. они становятся прямо как Майкрософт (do it now, fix later)
финт
Rewers, при чём тут half-dead? это просто хотели исковеркать название... чтобы как раз 2 смысла были...
ну типа как если-бы игра была русская, то как вариант "плураспада" могли в шутку предложить "полуразвал"...
но half-life - переводится только как "период полураспада"! (это общепринятый физический термин). Перевести его как полу-жизнь может только русский или китаец...
Rewers
Пожалуй лучше:
Многие вортигонты убиты, но многие остались... Смеюсь
odessa
ну название полу-жизнь тоже может быть- это значит подполье,гнет
народа,да и вообще человечество там захвачено альянсом! а причем здесь период полураспада я не знаю
odessa
хотя полураспад может означать полураспад человечества,ведь их захватил альянс.а повсанцы последняя надежда
Rewers
финт
Не будем спорить...
odessa
вовсем виноваты те люди ,которые переводили название,по американскому это другой смысл названия
T-braze
Можно глупый вопрос? Смущен
Что такое Source TV?
ever.zet
Boomer: "А НЕ ЛЕГЧЕ HURT ЗОНЫ В ЭТИХ МЕСТАХ ПОСТАВИТЬ!? нет... мы с движком будем мудрить! те-же player текстуры преграждения пути могут вполне подойти! баги движка можно пофиксить им самим!"
Да ! Ты прав ! При нахождении очередного бага в движке, стоит прятать его проявления, путем скрытия на картах мест, где он имеет место быть . И да ! Ты прав !!! Намного лучше и правильнее будет во время одного обновления скачать заново все карты вместо пары мегабайт апдейтов движка... Взвесь сначала все за и против, прежде чем выдавать более чем сомнительные предложения, пытаясь изобразить из себя знатока девелопмент процесса крупной фирмы...
финт
правильно.
слово полураспад тоже можно применить в нескольких смыслах.
во первых, полураспад - это атомная реакция, которая обернулась катастрофой в блэк месе в самой первой части half-life... отсюда и логотип - лямбда.
побочный смысл - полураспад человечества и всего мира... итд.
Grond
У кого-нибудь появились русские субтитры комментариев разработчиков? Я всё правильно поставил с дисков, а стим всё что-то качал, качал, а комментариев так и нет. Уже столько времени прошло.
Маус
блин... обновления каждый день... опять стим чего-то хочет скачать для всех игр... Вот-это да!
Rewers
Grond
У меня все в порядке с коментами, помниться с рапиды патч скачал, распаковываешь и коменты, а также субтитры у вортов появляются. Ссылку не помню, хочешь на мыло скину.
Don0r
Не думаю, что валв во время бета-теста смогли учесть всевозможные ошибки в игре. Сейчас они ТФ2 полируют чтобы свести к минимуму баги/лаги/поправки эксплойтов и т.д. плюс еще игроки присылают свои наблюдения (ошибки) во время геймплея. Так что все апдейты обоснованы и это хорошо, что игра совершенствуется вместе с движком. Не припомню чтобы еще какая-то другая контора так тщательно и трепетно "ремонтировала" свои детища. Огромный респект Valve! Хочется новые карты для ТФ2...будем ждать Улыбаюсь во весь рот А полураспад действительно подходит для перевода...
Fro$T
Эх, лучше б они нормально доработали игру, и потом выпускали ее. Я анлимщик, но 400 мегов - это очень ощутимо по времени. Я не хочу вызывать флейм/флуд/споры, просто ИМХО
Don0r
Сроки поджимали и мелочи поэтому не заметили. А какая разница? Они могут через месяц выпустить апдейт на 200 мб например, или сейчас по 10-20 мб выпускать с доработками...
ever.zet
финт, насколько помню никакой атомной реакции в HL1 не было. Если бы и была, то сущность, которой мы являемся в HL2 (Гордон) скорее была бы похожа на безвременно почившую гидру того же HL2 Улыбаюсь во весь рот
Boomer
Гордон - физик-теоретик
Халф-лайф - физический термин
чего непонятного? всё в халфе основано на физике(как науке таковой)учёные, приборы, машины и тд. У меня даже есть предположения что смысла относительно альянса изначально там и не было, всё было подогнанно :) умы там хорошие, мыла мексиканского не делают.
Всёравно мы никогда к однозначному выводу не придём, когда нам сами вальвовцы расскажут, тогда и будем тереть за правду, а сейчас смысла нет.
финт
ever.zet, ну как же не было? :) может ты не играл в первый хл?
практически в самом начале игры произошла непредвиденная атомная реакция на чёрной мессе. (виновником аварии в некоторой степени стал сам Гордон). и из-за этой аварии в реакторе открылся портал в другое измерение... оттуда прилетели всякие монстры типа хедкрабов... и понеслось... Гордону пришлось искать оружие и сражаться с ними... :)
я конечно многово уже не помню... в первый хл я играл лет 9 назад... но помню там ещё почти в самом конце игры Гордон сражался с огромным "змеем горынычем" выросшем в самом центре реактора :) это было страшно...
А никакого альянса тогда не было...
финт
кстати, мне особенно нравились в первом ХЛ те уровни когда Гордон летал в то измерение откуда все те монстры прилетали... это была просто конфетка для мозга... так всё там было интересно и необычно...
Joker*
финт : В Черной Мезе произошел каскадный резонанс.
А Xen меня тогда чуть не свел с ума, особенно музыка... что не говори, атмосферней Half-Life 1-ого ни в чего не играл...
Кстат, я слепил себе штучку из прошлой новости- оно того стоило! Теперь у меня Кубег и Волшебная дверца. Улыбаюсь во весь рот
ever.zet
финт, и все-таки считаю, что в HL1 произошел именно "каскадный резонанс" (http://half-life.wikia.c om/wiki/Resonance_cascade ). По моему сугубому мнению, если б вдруг произошла неуправляемая атомная реакция - BM и половина XEN ушло бы в небытие...
А "то измерение" - это XEN =) Родной мир вортигонтов, который позже захватил Альянс. Это был один из самых ярких "финтов" HL1 =)))
Joker*
ever.zet : Сюжет лучше изучай. Ха! Это НЕ родной мир Вортигонтов и т.д. Это пограничный мир. Тюрьма, куда Альянс УЖЕ загнал вортигонтов, еще до 1-ого ХЛ...
Читать Вики, и добавления от VALVe нада...
KoT 6opuC
А я вот точно не уверен в том что альянс туда их загнал, сударь будьте добры ссылочку, откуда взят материал)
финт
а что разве каскадный резонанс никак не связан с атомной реакцией? :) связан! недаром логотип - лямбда и все учёные - физики. (а куда им углубляться как не а атомные дела...)
Даже в ХЛ2 эпизоде 1 мы чем занимались? Ага! Замедляли взрыв реактора! :)
ever.zet не пытайся цепляться за чужие сообщения если сам ничего не знаешь :)
Dan-One
финт
Ну реакторы разные бывают, не только атомные. И физики тоже бывают разные. Ха!
А вот как может быть связана атомная реакция с каскадным резонансом... Даже несмотря на то, что второй термин выдуман, это НЕВОЗМОЖНО.
ЗЫ. Давайте лучше поспорим насчет названия Black Mesa. Тут её многие называют то Мессой, то Мезой... А ведь Mesa - это столовая гора, те кто играл в GTA: SA знают что это такое, таких в пустыне на 3-ем острове полно...
Так что думаю правильнее будет перевести как "Чёрная Гора".
финт
Dan-Dan, каскадный резонанс - это не выдуманный, а немного изменённый термин.
Да будет вам известно, что авария на Чернобыле произошла именно из-за подобного эффекта. Каскадного взрыва. Это когда реакция становится неуправляемая... и атомы начинают распадаться "каскадом"... с невероятной прогрессией... (типа резонанса)... и если такую реакцию не контролировать с помощью угольных фильтров, то происходит авария как в Чернобыле.

А в игре эти научные данные для интереса немного изменили и приплели туда портал и другие измерения...
вот цитата:
"Lambda Core" (Ядро Лямбды) - Оказавшись в комплексе, Фримен включает ядерный реактор, что делает возможным открытие портала прямо в Зен. Как объясняют учёные, сила какого-то могущественного существа на другой стороне не позволяет избавиться от последствий каскадного резонанса.
финт
да. кстати я немного напутал. глава "Ядро лямбды" была не в начале а ближе к концу ХЛ1.
Именно в "ядре лямбды" он и запустил атомный реактор чтобы открыть портал в Зен, чтобы уничтожить там то существо (Нихиланта) которое мешала остановить каскадный резонанс и закрыть все порталы.
Но факт остаётся фактом. Атомный ректор под названием "Ядро лямбды" был! И именно в честь него такой логотип чёрный мезы и всей игры.

вот здесь можно прочитать ВСЁ о ХЛ1 - http://ru.wikipedia.org/w iki/Half-Life (пробелы убрать)
Йа
Dan-One
Не, "Черная Гора" никак, это ж как бы название.
KoT 6opuC
Они ж вроде говорили в RtB что 2 значения у BM что вроде как гора и mess ну вроде как беспорядок который там произошел, не очень удачно они выбрали слова.
финт
всё про чёрную мессу тут -
http://ru.wikipedia.org/w iki/Исследовательский_цен тр_Чёрная_Меза
(пробелы убрать)
очень интересно почитать и вспомнить все события :)

интересный домысел:
Неизвестно случайно или преднамеренно команда Лямбда помогла пришельцам проникнуть в мир. В частности благодаря запуску спутника. Не исключено, что Альянс контролировал действия Зена, подготавливая плацдарм для вторжения и просто подстроил всё для этого.
АнекдотеГ
Черная Меза. Беседуют Вэнс и Кляйнер. Кляйнер – Вэнсу:
— Вот уж наш администратор удружил, взяв на работу эту Моссман. Лучше бы Фримена вместо нее взяли, ей-богу!
— А что произошло?
— Да вот проводили эксперимент, одели эту дуру в защитный костюм и поместили в тестовую камеру. Всего делов-то было – кристалл на тележке поместить под направленное излучение. Так она тележку опрокинула, кристалл на кусочки разбила. А это был опытный образец, между прочим.
— И что, все так плохо?
— А что тут хорошего. Эксперимент сорван, оборудование поломано. Попомни мои слова, был бы Фримен на ее месте – разрушений и испорченного оборудования было б куда меньше!

Прикол!
Koyot
а все таки как был нибыли хороши hl2 с эпизодами...самые офигенные впечатления оставил НL1. .. и чем дальше тем меньше кайфа от халфы.
M
2Koyot
Так то фиг знает
Я бы на твоём месте списал это на возраст->раньше и игра в солдатики казалась ******
Advisor
Чет мне от ваших разговоров захотелось еще раз пройти хл1 Ха!
Камчадал
Хм, в каком атомном реакторе реакция происходит за счет энергии излучения?
Я знаю два типа реакторов: быстрых и медленных, кажется. В общем, название точно не помню, но там различия в топливе и охлаждающей жидкости. Излучение используется вреакциях термоядерного синтеза. Там тоже только два типа: один с шаром трития, как во втором пауке, а другой с плазмой, менее стабильный. Но таких нет.
Кстати, нихилант получается синтет, ибо там порталы создавал? Тогда точно альянс на ксене побывал.
Камчадал
Жидкость либо жидкий натрий либо вода. В натриевом можно использовать уран 238, более распростаненный.
Grond
47
Rewers
22-11-2007, 20:09 Если не поздно, то скинь, пожалуйста. А он от VALVe или от Буки? И почему он не через стим распространяется? Или он не оффициальный?
ever.zet
финт: "каскадный резонанс - это не выдуманный, а немного изменённый термин.
Да будет вам известно, что авария на Чернобыле произошла именно из-за подобного эффекта. Каскадного взрыва."

"каскадный резонанс", "Каскадный взрыв", "немного изменённый термин" =))) Типа как батарея отопительная и батарея ракетная ? Вы мыслите в масштабах лексики или теоретических понятий ?
А теперь серьезно...
Взрыв - физический или химический быстропротекающий процесс с выделением значительной энергии в небольшом объёме,(по сравнению с количеством выделяющейся энергии), приводящий к ударным, вибрационным и тепловым воздействиям на окружающую среду и высокоскоростному расширению газов.
Резонанс - явление резкого возрастания амплитуды вынужденных колебаний, наступающее при приближении частоты внешнего воздействия к некоторым значениям (резонансным частотам), определяемым свойствами системы.
Наиболее известная большинству людей механическая резонансная система — это обычные качели. Если вы будете подталкивать качели в соответствии с их резонансной частотой, размах движения будет увеличиваться, в противном случае вам придётся довольно тяжело.
И баста ! Закрыли тему =)
Mesa (Spanish and Portuguese for "table") - is an elevated area of land with a flat top and sides that are usually steep cliffs. Приподнятая территория земли с ровной верхней частью и резкими обрывами. Примерно так...
KoT 6opuC
кстати STALKER (игра всмысле) спер идею у первого Half-Life, когда в конце этот синий жужжащий кубик зазывал типо... ИдИ кО мнЕЕЕ... вот очень похоже на то, как Нихилант в конце халайф говорил Ха!
DM
2 Rewers
а мне можешь кинуть? alekseydmitriev@mail.ru аська: 486-405-268
KoT 6opuC
Intel C2D E6850
8800GTX
4Gb RAM на 667 Mhz
Dx10 very high 20-30 на открытой местности Скучно
Даже хз в чом дело, может память на 667мгц мало?
Retro
Приподнятая территория земли с ровной верхней частью и резкими обрывами.

Типа плато чтоли?
А вообще имена собственные (навзвания, имена, фамилии и т.п.) переводу не подлежат. Это я к вопросу как переводить Black Mesa Research Facility. Самый верный - Научно-исследовательский центр Блэк Меса (Меза, кому как нравиться.).
Elefant
Я бы тоже не прочь сейчас пройти ХЛ1, но вот 2 проблемы.
1. Нет локализованной версии (А она вобще существует?)
2. Эта игра не запускается на Висте
Rewers
Grond
Да кто-то с нашего форума по моему сделал, а вобще там же где-то описывалось и решение проблемы, т.е. как самому коменты присобачить. ЗЫ А куда тебе кидать?, ящик хоть в строке e-mail напиши...
DM
Щас закину.
1
Elefant
1) Есть перевод фанатский, довольно неплохой. А так бука выпускала джевел.
2) Bull shit.
1
Rewers
>> куда тебе кидать?, ящик хоть в строке e-mail напиши...
Да ипать, залей на рапиду и не парься.
Rewers
http://www.abctop.ru/down load/30077
короче здесь патч.
Rewers
пароль на закачку 00900
Grond
Rewers Спасибо. я вроде мэйл прикреплял к письму и собачка была возле ника, а сейчас пропала. Так а что Буке лень это в патч пихнуть?
Grond
Блин! Не одно, так другое: в месте, где Аликс говорит с Элаем и Кляйнером игра виснет или выдаёт ошибку про память - не может быть read и т.д. Никто не знает в чём проблема? Может из-за озвучки русской?
Rewers
Grond
Не знаю, вроде проходил, нормально было. Если что удаляешь файл да и всё....
vova
память- не может быть read
это значит, что тот кто читает память, неможет её прочитать. делать нечего, покупай новый комп.
Baxa
Ground , у меня было тоже самое я просто переиминовал папку стим в Program FilesSteam и посмотри чтоб в пути к папке небыло русских букв
odessa
Grond у меня была такая проблема когда покупал ер2,пришлось покупать новый диск Скучно
odessa
а знаете что самое обидное?у меня в портале в канализации(побег)
игра вылетает Плачу так что концовку по словам я знаю а увидеть не могу Плачу
Baxa
odessa,зделай то что я сказал выше

( кстати я сам с города Одесса Ха! )
Grond
У меня OB, а Стим НЕ на диске С: G:\Games\Steam - всё всегда ОК было.
Baxa
Grond ,зделай такой путь G:\Program FilesSteam\steam.exe
Rewers
да, только, что нашел глюк, когда прибываем на базу, там есть сценка, где городской житель говорит типа мы в городе рвали охотников руками. Вот там все и зависает, блин.
Advisor
odessa
а знаете что самое обидное?у меня в портале в канализации(побег)
игра вылетает так что концовку по словам я знаю а увидеть не могу


пиратка...
Rewers
Трындец...Полный п., теперь выкидывает, даже когда удалил этот гребаный файл. Причем без всяких там ошибок, просто выкидывает и всё. люди не ставьте патч, я просто не до конца проходил, он глючит!
Grond
Озвучка не влияет на эту ошибку, и патч для комментариев тоже - у меня это до него было. Блин, у меня пиратка была лучше - там хоть была похожая ошибка, но там всего-навсего надо было поставить русскую озвучку.
Rewers
Все дохожу до этой сценки и выкидывает, пипец, че делать то? Так неохота переустанавливать...
Rewers
Все перепробовал, ничего не помогает, а до установки этого долбанного патча 11 раз игру проходил полностью и ничего не глючило! Будь проклят тот день когда я сел за... тьфу когда я скачал это дерьмо из сети, тепрь придется минимум эпизод переустанавливать, а если максимум, то ... даже думать об этом не хочется Плачу Плачу Плачу
Advisor
ща решил попробоват что такое эти "достижения"
взялся убивать личинок и после того как мы убегаем от стража и прыгаем вниз иду дальше и выкидывает. у каво нить такое было?
Grond
Тебе хоть немного лучше, у меня всё в самом начале. А переустановка помочь не должна - только инет (если по мегабайтный) зря потратишь. Попробуй проверить кеш, но мне не помогло. по идее стим должен видеть если у тебя что-то не то с файлами.
Grond
Да я говорю, у меня это фигня и без патча была.
Grond
Вот ярунда, у всех в разных местах выкидывает.
Baxa
все у кого пиратка хотябы говорите когда спрашиваете чтото
Grond
Помню, раньше просто скопируюю стим у друга и всё - нет проблем, а сейчас не у кого копировать.
Grond
Baxa у меня лицензия, Orange Box.
Rewers
несмотря на все проверки и дефрагментацию и смену языка - полная ж*"а, а переустановка при моем инете 64 к противопоказана.

Может кто решал такое, пожалуйста помогите!
Rewers
У меня тоже лицензия, Орандж Бокс, думаю с пираткой гемора было бы куда меньше...
Rewers
Вобщем если к ним не подходить, то сценка остается несыгранной и дальше можно спокойно играть, но все равно неприятно...
lol
я скачал английскую пиратку, потом русскую озвучку. и всё норм
Grond
Rewers я попробовал сбежать от Аликс, посидел, вылез к ней и.... всё равно зависает Злюсь
Rewers
Grond
Но заметь - у меня никакой ошибки про память нету.

Появились 3 версии:
1. Глючат достижения, потому как только в этот раз их начал проходить.
2. Глюки из-за долбанного патча с привязкой комментов.
3. Глючит сам STEAM, т.к. он у меня даже последнее обновление так и не смог закачать, из-за каких-то своих глюков, 0,63Мб и останавливается.

Вобщем если проблема в стиме это самое плохое. Малой кровью уже не обойтись, так что придется делать кровопускание, т.е. переустановку Эпизода 2. Надеюсь поможет.

Но! как оставить у себя файлы английского языка? А то там их качать очень долго, а русский превод бесит.
Grond
вот она гадина-ошибка http://img221.imageshack. us/my.php?image=errorhc5. jpg
TaRaNtAs
Народ, вы чего? Гхм... Переустанавливать нужно только, если верификация выявила ошибку в кэше. А для избавления от глюков и вылетов (если они не имеют отношения к железу) нужно:
1. Стандартно - удалить "ClientRegistry.blob";
2. Удалить всю папку "...\Steam\SteamApps\*имя аккаунта*\half-life 2 episode two" (или любой другой глючащей игры на движке Source).
Перезакачать при этом нужно будет не больше пары мегабайт.
А ошибку в GCF-архивах верификация должна выявить в любом случае. Если это произошло, и Стим начал что-то исправлять, то рекомендую перезакачать GCF'ки полностью, ибо у меня, когда случилось подобное, верификация не могла грамотно всё восстановить. Всё только ещё больше глючить стало. Подмигиваю
Grond
Вот нашёл решение, но мне не помогло - зря трафик потратил:

" Цитата :

"Platform Error: module failed to initialize и Инструкция по адресу "0x2223961d" обратилась по адресу "0x0dbba1a0", значит, скорее всего, Steam у вас установлен в папку, содержащую кириллицу в пути (классический неправильный вариант - C:\Игры\Steam)
Переустановите Steam в папку по умолчанию или любую другую папку без кириллицы,
лучше всего в корень диска, например, в C:\Steam или D:\Steam.
Про резервные копии и перенос обновлений можно почитать в FAQ."

У меня Steam установлен в каталог без кирилицы и до обновления от 12.09.07 всё работало корректно. Теперь всё исправленно благодаря оперативной работе службы поддержки Буки.
Вот их ответ:
1.
На CAS сервере удалить:
\steamapps\Winui.gcf
\friends\friendsUI.dll
Запустить CAS, он скачает новые файлы.
2.
На клиенте удалить:
\steamapps\Winui.gcf
\friends\friendsUI.dll
Запустить клиента , он скачает с CAS-а новые файлы.

Если вы не используете CAS то просто пропустите 1-ый пункт. "

От себя добавлю, что нужно удалить теже модули в каталоге bin
Advisor
блин терь вылетает когда попадаешь в белую рощу. вот дерьмо...
немного помог noclip просто перелетел этот момент, вырубил читы и сохранился и достижения засчитались. интересно что судя по всему вылетает когда что то попадает в поле зрения. потому что когда еще даже не дошел до глючящего места и включил зум тоде вылетало.

а вообще достижения легкие. не понятно чего так все парились из за личинок. довольно просто. осталось только защитить все постройки и запустить гнома в космос. и это все за сегодня.
Grond
TaRaNtAs попробовал всё: и что ты посоветовал, и массу другого - НИЧЕГО НЕ ИЗМЕНИЛОСЬ! Бред. Зря потратил трафик...
aak
ground, да у тебя пиратка...
не хотел платить деньгами - платишь гимороем :)
ФРИМЕН
Я ВЫПОЛНИЛ ВСЕ ДОСТИЖЕНИЯ В ХЛ2, ХЛ2ЕП1,ХЛ2ЕП2,ПОРТАЛЕ,ТФ2 Вот-это да! Подмигиваю
ХЕХ
ФРИМЕН? не гони! в хл2 и хл2эп1 нету достижений :)
Rewers
aak
Идиот! Пираткам Steam не нужен.

НАсчет решений глюков, пока ничего делать не буду, в конце концов кроме одной сценки все работает нормально, потом уже все вместе переустановлю.

ПОВТОРЯЮ ВОПРОС: Где лежат файлы английского у Episode Two?
Fro$T
ЛЮДИ! ГОЛОСУЙТЕ ЗА НАШАЛАЙФ КОМЬЮНИТИ! ССЫЛКА ПОД СТРОКОЙ ПОИСК Подмигиваю Острю Прикол! Круто! Ха! Вот-это да!
Dan-One
Rewers
Steam\SteamApps\half-life 2 episode two english.gcf
Rewers
Dan-One
спасибо
Grond
С чего вы меня называете Ground'ом? Я Grond, а не грунт или почва какая-нибудь? Ха!
Rewers
Fro$T
Проголосовал, 5 баллов Подмигиваю
Elefant
Где лежат файлы английского у Episode Two?

half-life 2 episode two.gcf, их не надо даже скачивать, они всегда есть
TaRaNtAs
Elefant
Увы, но ты не прав. См. коммент #123. Не уверен, но на дисках буковского Orange Box или джевела Episode Two этого архива, вроде бы, нет.
Rewers
Elefant
Бука не положила на диски английскую версию, только руссскую.
Andreu`
народ, скажите в Half-Life 2 Episode Two с видюхой Radeon 128mb 9600 XT нелзя поставить DerectX v.9.0.?
Апельсин
архив 500 метров весит
фримен
ХЕХ извини за поздний ответ, но Я НЕ ГОНЮ!!! Злюсь Злюсь Злюсь Скучно
Айсен
Скачать! HL2 !!! Злюсь Злюсь Злюсь Злюсь Злюсь Злюсь Злюсь

правило9

Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление. Все правила.

  1. Комментарии модерируются. В процессе модерации мы руководствуемся исключительно собственным чутьем, которое в правилах полностью раскрыть невозможно.
  2. Падонкаффский язык здесь категорически не приветствуется. Первонахи и прочие пересчётчики - первые кандидаты на бан.
  3. Оскорбление других комментаторов - последнее что должно приходить вам в голову.
  4. Вообще оскорбления кого бы то ни было приводят к отстранению от возможности оставлять комментарии.
  5. Использование ненормативной лексики не запрещается, но сильно не приветствуется - проявите уважение к собеседнику (замена символов в матерных словах не лишает их этого статуса).
  6. Не отвечайте на провокационные и противоречащие правилам сообщения - иначе ваш пост также будет подлежать уничтожению.
  7. Поле имени и почты предназначены для вашего имени и почты. Это не место для проявления вашего великого цинизма или остроумия.
  8. Мы оставляем за собой право как удалять ваши комментарии, так и править их (что впрочем, происходит исключительно редко).
  9. Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление.
  10. В определённых случаях мы можем отключать возможность комментирования какой-то новости для всех посетителей вообще.
  11. Забанить человека или удалить сообщение - гораздо проще, чем написать его, чистить свои куки и менять прокси. Подумайте над этим.
  12. Не стоит пытаться обойти систему бана - этим вы только будете удваивать свой срок наказания (за каждую попытку).
  13. Если вы отправили два одинаковых сообщения - не стоит писать третье типа "ой, я не хотел" или "у вас глючит" - мы сами разберёмся.
бета
А теперь вы можете войти через Steam и оставлять комментарии с красивыми аватарками и прочим. Жмите на зелёную кнопочку справа для авторизации.
Войти через Steam

Оставьте свой комментарий:

Проверить правописание

Опрос

Понравилась ли вам механика улучшения оружия в HL: Alyx?

Система Orphus